The Pterodactyl
Great Britain, Nottinghamshire
Dedicated to A.S.
The Pterodactyl
The Pterodactyl had been tender
with his Pterodactyl-female:
He is murmuring something gently,
Moving by his hips and back.
She was a shamed:
- Oh, Eh, See, know,
How many people walk!!!
But her eyes played, sparkling,
And she smiled, showing her tongue.
But her smile had dropped shortly:
The Pterodactyl started to tore her apart alive
And she shouted: - My beloved! So sore all!
So painful! But why are you so?
*from "Poems about Pterodactyls" (27-28.4.2017), on Russian
--- The translation of the author's poem on Russian ---
------- The original Poem on Russian -----
Птеродакль
Птерадакль был очень нежен
С птеродаклихой своей,
Он мурчал ей что-то нежно,
Тазом двигая своим.
А она смущённо: - Право!
Как народу ж тут полно!
У самой ж глаза играли,
И улыбка "шире рот".
Но недолго счастье длилось:
Разодрал её живьём,
А она кричала: - Больно!
Милый! Ну зачем такой!
Eanna Inna Balzina-Balzin
Ианна Инна Бальзина-Бальзин
Links / Ссылки
On Russian:
"Poems about Pterodactyls" (27-28.4.2017):
"Птеродакль", стихи
"Стихи о Птеродаклях". "Аккорды"
http://www.stihi.ru/2017/04/27/7899
On English:
"The Pterodactyl", poem,
http://www.stihi.ru/2017/04/29/1122
the translation from the poem on Russian,
both poems by the some author.
Свидетельство о публикации №117042901122