Витэр тополи

ВІТЕР ТОПОЛІ

Фоно АРАНЖ и Алиса НИКОНОВА
https://yadi.sk/d/rIv4X5W93HQ7xx

Фоно клавира
https://yadi.sk/d/T3bxtagg3HQ7ks

Клавир
https://yadi.sk/i/tXFN1Fzb3HQ8Ee

Вітер тополі несе дощі.
Може й зламатьтополю.
Хочу я болю та радощів.
Радість хїба без болю.

І потребую усе й мерщій
я від своєї долі.
Хочу я болю та радощів.
Радість хіба без болю.

Низькі й високі тембри ми.
Корені ми та вітия.
В світлі шукаю я темряви.
В темряві йду до  світла.

Хочу проміння я теплого
в березні, а не в квітні.
В світлі шукаю я темряви.
В темряві йду до світла.

Мрію сягнути обрію
та у свої рамена
злого прийняти та доброго,
того, що вартий мене.

З ним, необачно обраним,
мрію летіти в небо.
Злого я хочу та доброго,
а інших мені не треба.
***


Рецензии
зачем вы издеваетесь над языком в названиях? не нравится Вам - пишите на русском, не позорьтесь

Владимир Маркиз Борщанский   20.05.2017 10:50     Заявить о нарушении
Маркиз, протрите очки. Какие издевательства. Просто в Стихи.ру для названий стихов не найти украинские буквы і, є, ї А стих то Вы читали?

"..І як дізнатись де серце, коли воно не болить". Ну почему вокруг так много негатива?

Валерий Винарский 2   20.05.2017 23:46   Заявить о нарушении
увы, читал, раз уж Вы об этом

Вітер тополі несе дощі. (нЕсе? - ну допустим, сейчас модно так говорить, пускай и не литературно)
Може й зламатьтополю. (пропущен пробел)
Хочу я болю та радощів. (радощIв? серьёзно?)
Радість хїба без болю. (вот тут совсем не понятно, что вы хотели сказать)

І потребую усе й мерщій
я від своєї долі.
Хочу я болю та радощів.
Радість хіба без болю. (всё то же самое, к тому же сочитание "йаболю" - звучит смешно)

Низькі й високі тембри ми.
Корені ми та вітия. ("Вiтя я"? взагалi, в українськiй мовi, наскiльки менi вiдомо, такого слова намає, це русизм, тому я й кажу - пишiть росiйською) Хотя Вы ж "поэт" - Вам видней
В світлі шукаю я темряви.
В темряві йду до світла. (Тут с рифмой вообще абзац...)

Хочу проміння я теплого
в березні, а не в квітні.
В світлі шукаю я темряви.
В темряві йду до світла. (Вот из всего стихотворения, я бы оставил только это)

Мрію сягнути обрію
та у свої рамена
злого прийняти та доброго,
того, що вартий мене. (сварить хотите, что ли? википедия говорит, что "Рамен" - (яп. 【拉麺】、【柳麺】 ра:мен?) — страва японської кухні з пшеничною локшиною)
а вообще начисто лишено смысла. (Мрію сягнути обрію - Может всё же "мрiєю"?, а то набор слов выходит)

З ним, необачно обраним,
мрію летіти в небо.
Злого я хочу та доброго,
а інших мені не треба. (а кто всё же "iншi"? злий та добрий - это априори две стороны медали. или Вы себе еще придумали?)

В общем мой субьективный вердикт - протрите розовые очки
спасибо за потраченое мной время=) и успехов Вам

Владимир Маркиз Борщанский   21.05.2017 06:47   Заявить о нарушении
"Радість хіба без болю" Непонятно? Молодой потому что.

Что Жизни - Смерть? Сестре - сестра.
Я понял в одночасье,
что там, где страх, где боль остра -
острей и ярче счастье.
***
Разборки тут устроил. Приходи на мои страницы учиться. Заодно и музыку послушай.
Или и тут мне будешь говорить что музыка не такая?

Валерий Винарский 2   22.05.2017 17:33   Заявить о нарушении
когда это мы успели на "ты" перейти?
да и таким хамским тоном...
нет, уж, спасибо, нам с Вами, видимо, не по пути

Владимир Маркиз Борщанский   22.05.2017 20:13   Заявить о нарушении
погуглил - говорят - вы талантливый поэт с именем... ну не знаю, может мне не те стихи у Вас попались

Владимир Маркиз Борщанский   22.05.2017 20:53   Заявить о нарушении
Не тем глазом смотрели. Рыбьим глазом.

Валерий Винарский 2   23.05.2017 11:56   Заявить о нарушении