Солнце Мёртвых. Искупление
Что навсегда их поглощает твердь,
Что постоянна в мире только смерть,
И нет причин бояться и любить
Всех тех, кого пришлось похоронить,
Но что теперь ты думаешь, ответь,
Когда жилища выцветших людей,
Влекомых в мир полночною звездой,
Осиротели? Каждый гроб - пустой,
И вот они, с мычанием зверей
Скребутся в окна, бьются в зев дверей,
Манимые горячей и густой,
Прельщенные твоим живым теплом,
И страхом обездоленной судьбы...
Бормочешь о спасеньи? Но мольбы
Едва ли станут ныне меньшим злом,
И, вглядываясь в лица за окном,
Ты слышишь беспорядочной стрельбы
Глухие звуки, скрежет тормозов,
Сиреной рассеченный детский крик....
К холодному стеклу ты вдруг приник,
Когда бутоны огненных цветов
Раскрылись у портовых берегов,
И сотряслась земля на краткий миг...
Волной горячей сбило мертвецов,
Взорвались окна жалами частиц.
Ты, оглушенный звоном, рухнул ниц,
Закрыв кровоточащее лицо,
Как будто изъязвлённое резцом
Безумца или клювами тех птиц,
Над слабыми что в небесах кружат
И клекотом терзают тишину
В томительной надежде тех минут,
Когда со стоном вырвется душа,
И трапеза покорно, не дыша,
Смирится, что терзать её начнут...
Почуяв кровь, в проемы черноты
Через лохмотья иссечённых штор
Тела вползают.Твой безумный взор
Вдруг узнает знакомые черты
Средь мертвых ликов; платьица, банты
И платья василькового узор,
Костюм, когда-то сшитый на заказ...
Картины прошлого встают из забытья.
Они все здесь - погибшая семья,
Которую когда-то ты не спас!
И, щуря уцелевший чудом глаз,
Встаешь, шатаясь. Мелко семеня,
Кривя в улыбке рваное лицо,
Идешь навстречу к милым визави;
Их заключив в объятия свои,
Ты плачешь, согревая мертвецов,
И чувствуешь, сжимаемый в кольцо,
Жар поцелуев трепетной любви...
24.04.2017
P.s. Данное произведение является частью условной дилогии "Солнце Мертвых".
Первая часть ниже по ссылке -
http://www.stihi.ru/2016/09/09/7617
Однако, оба эти стихотворения полностью самостоятельные произведения, фактически, даже жанрово.
Объединяет их только некая общая вселенная, в случае буквального, неаллегоричного толкования первой части дилогии.
Свидетельство о публикации №117042408719