Мили из ниоткуда - Cat Stevens - Miles from Nowher
Мили из ниоткуда - Cat Stevens - Miles from Nowhere
Мили из нави,
Но рано её -
О, да, достичь мне.
Гляжу я на горы -
Забраться б вверх,
О, да, достичь бы.
Господь, мое тело мне как друг,
Брошу его, лишь до конца дойду.
Мили из нави...
Но рано её -
О, да, достичь мне.
Я через долины,
Сквозь леса прорвусь,
Ведь всё будет прекрасно, милая,
Когда достигну, найду.
Всё это люблю,
Так что ты не грусти,
За тебя я выпью, детка,
А в мыслях то - чего бы достичь.
Мили из нави,
Не в прицеле душа,
А так - всем хороша.
И есть свобода,
Чтоб законы писать,
О, да, их выберу сам.
Господь, мое тело мне как друг,
Но брошу его, лишь к концу дойду.
Мили из нави,
Но рано её -
О, да, достичь мне.
Cat Stevens - Miles from Nowhere
Miles from nowhere
I guess I'll take my time
Oh yeah, to reach there
Look up at the mountain
I have to climb
Oh yeah, to reach there.
Lord my body has been a good friend
But I won't need it when I reach the end
Miles from nowhere
Guess I'll take my time
Oh yeah, to reach there
I creep through the valleys
And I grope through the woods
'cause I know when I find it my honey
It's gonna make me feel good
I love everything
So don't it make you feel sad
'cause I'll drink to you, my baby
I'll think to that, I'll think to that.
Miles from nowhere
Not a soul in sight
Oh yeah, but it's alright
I have my freedom
I can make my own rules
Oh yeah, the ones that I choose
Lord my body has been a good friend
But I won't need it when I reach the end
Miles from nowhere
Guess I'll take my time
Oh yeah, to reach there.
"Tea For The Tillerman" 1970
Свидетельство о публикации №117042403782
Спасибо, за напоминание о замечательной песне!
Благодаря тебе, ещё и знаю теперь о чём в ней поётся... и не только в ней! Тут у тебя ещё куча переводов!))
**
Обнимаю, мурлыча мотивчик,)))
Гурова Галина Евгеньевна 05.05.2017 09:08 Заявить о нарушении
Всегда рада напомнить и поделиться :)
Обнимаю с радостью! О, даааа))))
Светлана Анджапаридзе 06.05.2017 12:35 Заявить о нарушении