Есть у любви границы. Плет Мария. с немецкого

 LIEBE HAT IHRE GRENZEN

„Schatz, liebst du mich?“
„Oh ja, mein Sonnenschein!
Von Stress des Alltags werde ich dich schonen.“
„Auch sterben wuerdest du fuer mich?“
„Oh nein!
Wie soll ich dich dann lieben und verwoehnen?

"Любимая, ты любишь ли меня?"
"О,да, ты для меня как солнца свет!
От стрессов защищу и буду век молиться".
"А можешь умереть ты за меня?"
"О, нет!
Как я смогу любить? Есть у любви границы!"


Рецензии