Вечерние часы... А. Ахматова, пер. на англ

      
       Вечерние часы перед столом.
       Непоправимо белая страница.
       Мимоза пахнет Ниццей и теплом.
       В луче луны летит большая птица.
   
       И, туго косы на ночь заплетая,
       Как будто завтра нужны будут косы,
       В окно гляжу я, больше не грустя,
       На море, на песчаные откосы.

       Какую власть имеет человек,
       Который даже нежности не просит!
       Я не могу поднять усталых век,
       Когда мое он имя произносит.

                A. Akhmatova
       Those evening hours at desk.
       A page irrevocably white.
       Of Nice the fresh mimosa smells.
       A big bird's moonlit flight.

       And tightly plaiting for the night my hair,
       As if to-morrow I will need those plaits,
       I cast my no longer rueful stare
       At the dark sea and low sandy flats.

       What power a man must exercise
       Who does not even ask for lovers' tender game!
       I can not raise my weary eyes
       When he pronounces my name.

               


Рецензии