Вечерние часы... А. Ахматова, пер. на англ
Вечерние часы перед столом.
Непоправимо белая страница.
Мимоза пахнет Ниццей и теплом.
В луче луны летит большая птица.
И, туго косы на ночь заплетая,
Как будто завтра нужны будут косы,
В окно гляжу я, больше не грустя,
На море, на песчаные откосы.
Какую власть имеет человек,
Который даже нежности не просит!
Я не могу поднять усталых век,
Когда мое он имя произносит.
A. Akhmatova
Those evening hours at desk.
A page irrevocably white.
Of Nice the fresh mimosa smells.
A big bird's moonlit flight.
And tightly plaiting for the night my hair,
As if to-morrow I will need those plaits,
I cast my no longer rueful stare
At the dark sea and low sandy flats.
What power a man must exercise
Who does not even ask for lovers' tender game!
I can not raise my weary eyes
When he pronounces my name.
Свидетельство о публикации №117042109484