Китай В горах Джанань

Иду неспешно по тропе крутой
Вокруг  деревьев  мощные колонны
Сплетают ветви в поднебесье кроны
Даруя  сень прохлады в летний зной
Бежит по склону яшмовый ручей
Хрустальный звон вплетая в песнь цикады
Не может в мире большей быть награды
Чем в келье провести остаток дней
Забыв о том, что значит  суета
Петух, свинья и змей- грехов отрава
Но неизбежно воздаянье- бао
Как поворот Сансары колеса
Пусть старость наступила в свой черёд
Осталась в прошлом юности беспечность
Я с радостью встречаю жизни вечер
И  верю за зимой весна придёт
Нет, смерти нет, есть только переход
В рождение иное или в Вечность.
****
КОЛЕСО ЖИЗНИ" (колесо бытия, круг сансары , круговорот перерождений) - одна из ведущих концепций модели мироздания буддизма . Любое живое существо, с его чувствами, желаниями и продиктованными ими поступками, замкнуто внутри "Колеса Жизни", где его ждет бесконечная цепь перерождений.
Петух -плотская страсть, свинья -жадность и невежество, змея-злоба и ненависть .
Бао- воздаяние за дурные поступки


Рецензии
Всё таки ты молодец, найдя именно своё в стихах направление и развитие! Всегда интересно почитать.

Булычева Елена   21.04.2017 06:42     Заявить о нарушении
Приветик! Спасибо, тебе, Ленусик!

Елена Лог   22.04.2017 18:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.