Тайной ночью
(перевод с татарского произведения Галии Гайнетдиновой)
Слова одни, и мысли – у двоих,
Идут, легко мороз перенося.
Да, нет! – танцуя, движутся они, -
Огнём слепой любви сердца горят.
И счастье общее, и путь один,
И в унисон стучат у них сердца.
Они глазами говорят: «Люблю!» -
Не надо им произносить слова.
Они не замечают ход часов,
Для них остановилось время тут.
В таинственной ночи они вдвоём,
Для них весь мир сегодня крепко спит.
Как сказка ночь, идёт пушистый снег -
Они в объятьях этой красоты…
Гляди, любимый, пристальней вглядись! –
Ведь это юность наша – я и ты.
14 апреля 2017 г.
Свидетельство о публикации №117042010967