Великолепный прохвост 18
Прошло несколько дней.
Г е р ц о г и н я в своем доме одна. Входит м а р к и з.
М а р к и з. Герцогиня, поздравьте меня! Я женился! Жюстина стала моей!
Друг мой милый!
Друг мой нежный!
Счастьем полон
Я безбрежным!
Сколько силы,
Сколько страсти
В дни безумья,
В дни ненастья
Я вложил!
И в итоге – победил!
Г е р ц о г и н я. Стоп! стоп! стоп! маркиз. На этом месте прошу остановиться.
М а р к и з (продолжает петь).
И теперь, мадам,
Я – гений!
Гений чувства
И везений!
Гений счастья
И любви!
И хранитель красоты.
Г е р ц о г и н я. Да остановитесь же вы, наконец! Ответьте мне на один только вопрос, а потом пойте, сколько вам будет угодно: на ком вы женились?
М а р к и з. Как на ком? Это шутка? Что за вопрос! Я женился на самой восхитительной девушке, какую я знал!.. на очаровательной Жюстине... голубке моей.
Г е р ц о г и н я. А кем была эта голубка, как вы выразились, до того, как вы с ней познакомились? вы знаете?
М а р к и з. Как – кем? Что за допрос? Вы знаете это лучше меня. Она же дочь вашей приятельницы.
Г е р ц о г и н я. Эх, маркиз, маркиз! Вы оказались глупее, чем я думала. Я обманула вас как самого последнего лакея… Ваша жена – шлюха… да, да, шлюха! гулящая девка, каких можно встретить на каждом базаре... И я не удивлюсь, если она изменяет вам сейчас, в эту самую минуту, пока мы тут разговариваем... Вы удивлены? Вы побледнели, вам плохо? А вы забыли, как мне было плохо, когда вы предпочли эту развратную девку вашему лучшему другу, который боготворил вас? (Прикладывает платочек к глазам.)
М а р к и з. Вы лжете.
Г е р ц о г и н я. Вы мне не верите? Прекрасно. Вам нужны доказательства? Это не составит для меня никакого труда. Я легко могу предоставить их вам.
М а р к и з ( смотрит внимательно на герцогиню.) Вы злобная женщина... Вам не дает покоя мое счастье. Вы завидуете мне... Да! да! завидуете! Я только сейчас это понял…
Г е р ц о г и н я. Чему тут завидовать... что вы женились на развратной девке? Нет уж, увольте.
М а р к и з. Вы растоптали моё доверие к вам, нашу дружбу! Вы жалкая лгунья и завистница!
Г е р ц о г и н я. Я отвечаю за каждое свое слово. Сейчас я позову людей, которые умерят ваш пыл. Они жили по соседству с вашей «голубкой» и знают о ней всё. Сейчас... вы всё услышите... Они вам расскажут, чем она занималась на чердаке каретной лавки... ваша голубка! Да и не с одним только... Никому не отказывала ваша супруга, маркиз! Это вам подтвердит каждый, кто ее знал раньше. (Звонит колокольчиком.)
П р о д о л ж е н и е з а в т р а
Поль, это твоя работа? 19
Только что герцогиня «открыла маркизу глаза», сказав, чем занималась его супруга до того, как он женился на ней. Но маркиз не поверил, и герцогиня вызывает в качестве свидетелей Поля и каретника, чтобы они подтвердили ее слова.
Г е р ц о г и н я (к каретнику.) Повторите нам то… (помахивая веером, отворачивается от него, уверенная в его словах) что вы давеча говорили мне о мадам Ленон и ее дочери.
К а р е т н и к. Как же! Перескажу слово в слово. Как говорил. Обе они замечательные женщины! Благовоспитанные и благородные… Да, благовоспитанные и благородные!
Г е р ц о г и н я (чуть ли не подпрыгивает). Что?.. Вы правильно поняли мой вопрос? Я говорю о мадам Ленон и ее дочери.
К а р е т н и к. Я хорошо вас понял, мадам
Свидетельство о публикации №117041903863