Нюра Каренина Карена Шахназарова. Серия 6
Смотрю и радуюсь за актрису Елизавету Боярскую -
наконец-то суровый режиссер разрешил ей засверкать всеми гранями
своей красоты и таланта.
Это уже не потерянная женщина, а стрела летящаяя к намеченной цели.
Что-то античное в ее облике, силе и страсти.
Конечно, это уже не Нюра, но и не Анна - а что-то другое, мощное.
Серия о ПРОВИНЦИАЛЬНОМ счастье?
А что еще остается Изгоям, выброщеным со своих Столичных орбит Светом?
Хотя Анна, безусловно, не Пульхерия Ивановна из Гоголевских "Старосветских помещиков", но счастье Чеховского "Крыжовника" все больше наполняет их сознание. Ну и славно!
Вот бы никого из прежней жизни не видеть! Но на то и Змей, подсовывающий Яблочки.
Их уже видно - издалека смотрят и ЗАВИДУЮТ простому человеческому счастью.
Серия о скрытой Зависти - пожалуй.
Хотя и пока вдали, но слышны грозовые раскаты.
Неужели и этот ковчег накроет Вселенский Потоп???
Приложение.
Планета друзей 165. Самые короткие баллады
Юрий Кутенин
Author and translation: Yuri Kutenin
From the series: The shortest ballads
It was many and many years ago
In the village near the sea
There was a girl you might know
As Sunny living without sorrow
Smile it will disperse clouds
A song of birds of paradise will call
Yes, she was there for the best
As long as no jealousy was the turn of
Whence comes only black
What is born of the dragon tears?
But she did not smile
As in knapweed struck hay
Автор и перевод: Юрий Кутенин
Из цикла: Самые короткие баллады
Это было много и много лет назад-
В деревушке возле моря
Там была девушка, которую вы могли знать,
Как Солнышко, живущее без горя...
Улыбкой она разгонит тучки,
А песней райских птичек позовет.
Да, девушка была там самой лучшей,
Покуда зависти не наступил черед...
Откуда только черная берется,
Родится из каких драконьих слез?
Но девушка уже не улыбнется,
Как василек, сраженный в сенокос
© Copyright: Юрий Кутенин, 2011
Свидетельство о публикации №111112204994
Свидетельство о публикации №117041912427