Я знаю одиночество, как зло переводы
* * *
Знам, че самотата на човека е голямо зло.
Знам, че умира тялото, но не и душата.
Знам, че по-добре е да направиш добро,
отколкото да съсипеш някого,
да му разбиеш съдбата.
Знам, че никой смъртен не може да си позволи
да се сравнява с Бога, да му обърква нещата.
Но не знам душата разум ли е – или може би,
разумът е душата?
Перевод Альбины Янковой
***
Я знаю одиночество, как зло.
Я знаю гибнет тело, не душа.
И доброе имея ремесло,
Не выручу лукавого гроша,
Чтоб вкривь и вкось пошла моя судьба.
Я знаю с Богом несравним никто.
Но я не знаю, что первичней всё ж,
Душа и разум: разное- одно?
Божественной загадки симбиоз?
18.04.2017
Свидетельство о публикации №117041809168