Волшебная лампа Аладдина

Сценарий спектакля для детского коллектива (8-12 лет)
Время: 30-35 мин
Количество: 13 чел.

ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА АЛАДДИНА

Действующие лица:
Аладдин
Магрибский волшебник
Принцесса Будур
Султан
Нефритка
Визирь
Джинн
Стража
Девушки

Ширма с изображением Багдада (на заднем плане).
Выходят девушки в тёмных накидках с капюшоном.

Первая: Как холодно! Какая грустная погода в мире!
Вторая: А лица! Лица у всех равнодушные и хмурые.
Третья: А сердца точно каменные.   
Четвёртая: Это всё потому, что больше никто не верит в чудеса.
Первая: Никто не верит в любовь.
Вторая: А я знаю, что делать!
Все: что?
Вторая: Расскажем сказку.
Четвёртая: Сказку?
Вторая: Конечно! Ничто так не согревает душу, как добрая, красивая сказка.
Первая: А она волшебная?
Вторая: Волшебная. 
Четвёртая: И она про любовь?
Вторая: Несомненно.
Все: Тогда расскажем!

Снимают накидки: под ними – костюмы восточных красавиц.

Первая: Случилось это в славном городе Багдаде
Вторая: Где жил Султан и дочь его принцесса
Третья: Была она красива, но капризна,
Четвёртая: В неё влюбился Аладдин, сын бедного портного
Первая: А было это так…
Вторая: Но что рассказывать! Не лучше ль показать?

Раздаётся голос за сценой: «Граждане Багдада! Принцесса Будур отправляется в баню. Всем покинуть площадь и разойтись по домам. Тому, кто не исполнит приказ, отрубят голову!» (2 раза)
Девушки убегают.
 
На сцену выходит Магрибский волшебник.
М.В.: Я – Магрибский волшебник, столько преодолел испытаний, чтобы попасть в великолепный город Багдад. И что я вижу? Ни единой души не встретил я на пути. Точно вымер весь город. Как же мне отыскать Аладдина, единственного сына портного Хасана, когда и дороги спросить не у кого.
Снова раздаётся голос.
М.В.: Ах, вот в чём дело! Надо, надо срочно спрятаться!
Прячется за кладку.
Появляется Аладдин (мечется по сцене):
Аладдин: Куда же мне бежать! Дом мой на самом краю города, а свита принцессы уже совсем близко. Спрячусь-ка вон за теми кувшинами.
Прячется.

Танец стражников с кинжалами.

Первый: Какой самый приятный звук на свете?
Второй: Конечно, звук моего кинжала! (Размахивая кинжалом, дерётся с воображаемым противником)
Первый: Нет, самый приятный звук на свете – это звон монет в моём кармане. 
Второй: А я говорю – кинжала!
Первый: Монет!
Второй: Кинжала!
Первый: Да какая разница. Посмотрите вокруг: ни одного нарушителя порядка! Тишина. Если так дело пойдёт, мы без работы останемся.
Второй: Эх, что за жизнь настала: все вдруг послушными сделались – некому голову срубить.

Торжественно появляются Султан, Визирь и Принцесса.
Аладдин: Кажется, принцесса идёт! Подсмотреть бы хоть одним глазком.
Выглядывает.
Первый (радостно): Кто здесь?
Второй (счастливо прыгает, размахивая кинжалом): А ну-ка покажись перед очами великого Султана!
Аладдин выходит, не сводит глаз с принцессы. Принцесса прикрывается платком, хихикает.
Визирь: Как ты посмел остаться на площади, когда принцесса Будур идёт в баню. Кто ты, отвечай!
Аладдин: Я… Аладдин, единственный сын портного Хасана. Я… расхаживал по площади да играл на лютне за один динар. Да, видать, зазевался.
Визирь (передразнивая): Играл да зазевался. Отрубить ему голову!
Принцесса (капризно): Стойте, пусть сначала сыграет.
Султан (кивая): пусть сыграет.
Аладдин: Как увидел принцессу Будур, у меня руки так дрожать стали, что я будто и играть разучился. Можно, я лучше скажу.
Как звёзды яркие глаза твои
Сияют – могут ослепить!
Лекарства нет на свете от любви.   
Принцесса и Аладдин взялись за руки.
Султан: Что значит «нет»? А голову срубить!
Магрибский волшебник: Плохо дело, надо выручать Аладдина.
М.В. колдует. Все исчезают. Выезжает ширма с изображением входа в пещеру.
 
Магрибский волшебник: Аладдин! Дорогой мой! Вот я и нашёл тебя!
А.: Кто ты?
М.В.: Кто я!.. Я твой дядя, родной брат достопочтенного Хасана. 40 лет я скитался, обошёл всю Индию  и Египет. Многому научился, пока странствовал.
А.: Ах, дядя! Отец мой уже как пять лет покинул нас.
М.В.: О, бедный мой мальчик! (рыдает) О, великое горе! Сорок лет не видел я брата! Не увижу его и теперь! О горе!
Обнимаются, рыдают.
М.В.: Ничего, мой мальчик! Ничего. Теперь твой дядя рядом с тобой. Ты ни в чём не будешь нуждаться. Я научу тебя  ремеслу торговли. Ты станешь самым богатым человеком в Багдаде. Но прежде помоги мне, своему любимому дяде, забрать одну мааааленькую вещицу вот из этой пещеры.
А.: Из этой?
М.В.: Угу.
А.: Маленькую?
М.В.: Угу.
Аладдин (испуганно): А что ты сам не спустишься в эту тёмную, страшную пещеру?
М.В.: Только Аладдин, сын портного Хасана, может войти в пещеру и достать лампу.
А.: Лампу?
М.В.: Да, старую, никудышную лампу. Пещера полна сокровищ – набивай карманы. Сколько возьмёшь –  всё твоё. Теперь ты и твоя матушка ни в чём не будете нуждаться. Только принеси мне лампу. О, мой драгоценный племянник!
А.: Что ж, ладно. Только ради тебя, дядя! Сколько лет я думал, что нет на земле у меня больше ни единой родной души, кроме матушки. И тут такое счастье!
М.В.: Ага, ага. Счастье. Полезай, Аладдин, скорей.
Аладдин скрывается в пещере. Волшебник приложив руку к уху, ждёт. Слышится страшный рёв.
Из пещеры появляется голова Аладдина:
А.: Там страшное чудище.
Волшебник заталкивает голову Аладдина обратно.
М.В.: Не бойся. Ты ведь Аладдин – тебе ничего не грозит.
Аладдин снова исчезает. Опять рёв. Тишина.
М.В.: Аладдин! Аладдин!
А.: Да, дядя?
М.В.: Нашёл лампу?
А.: Тут много блестящих камней. Я таких сроду не видал!
М.В.: Это алмазы и рубины, мальчик мой. Где лампа?
А.: В кармане у меня.
Появляется рука.
А.: Дядюшка, помоги мне вылезти, я набрал много камней, не могу пролезть.
М.В.: Сначала давай лампу.
А.: Нет, сначала помоги вылезти
М.В.: Давай лампу, глупый оборванец!
А.: Не дам.
М.В.: Ах, так! Тогда знай: я вовсе никакой тебе ни дядя – я великий и ужасный волшебник из Магриба! Если ты не дашь мне лампу, ты навсегда останешься погребённым в этой пещере! Отдай лампу.
А.: Нет!
Волшебник колдует: раздаётся грохот, треск.
М.В.: Если лампа не досталась мне, то пусть она никому не достанется!
Волшебник уходит.

Аладдин под землёй. Рассматривает лампу.
А.: Обычная старая лампа. Зачем она так понадобилась злому волшебнику. К тому же она очень грязная (начинает оттирать пыль с лампы)
Грохот. Хохот. Появляется Джинн.
Д.: Да, хозяин.
Аладдин ищет по сторонам, к кому обратился Джинн.
А.: Здесь никого, кроме меня, нет.
Д.: Так ты и есть хозяин. Я – Джинн. Слушаюсь и повинуюсь. Выполню совершенно любое твоё желание. Желай.
А.: Ах, у меня так мало осталось времени. Что я могу пожелать, погребённый под землёй. Разве поесть лепёшек перед смертью.
Д.: Лепёшек?
А.: Да.
Д.: Сделано.
Аладдин, обжигаясь, ест лепёшку, нахваливает.
А.: Совсем как у моей матушки, на, попробуй.
Угощает Джинна.
А.: Всё, теперь умру сытым.
Д.: А зачем тебе умирать?
А.: Как зачем? Я же под землёй, мне никогда отсюда не выбраться.
Д.: У тебя же теперь есть джинн.
А.: Да, теперь мы вдвоём погибнем здесь. Но если ты наколдуешь ещё лепёшек…
Д. (перебивая): Может ты желаешь наверх, на свободу?
А.: Да, желаю.
Д.: Сделано.
Аладдин сначала радуется, но потом вдруг снова грустит.
Д.: Ну вот, опять ты грустный. Я же тебя освободил.
А.: Эх, Джинн, зачем мне свобода! Я вспомнил принцессу Будур, а без неё мне и свобода не мила.
Д.: Ну, тогда желай.
А.: Что желать-то?
Д.: Как что? Во дворец к принцессе! Я тебя за одну секунду перенесу.
Джинн готовится колдовать.
А.: Стой! Стой, Джинн! Как же я в таком виде перед принцессой появлюсь.
Д.: А так?
Джинн колдует. Девушки выносят халат, тюрбан и кинжал. Аладдин одевается.
А. (радостно): О! Ну Джинн, у меня теперь халат богаче багдадского дворца, а тюрбан больше, чем у самого Султана. Это ты даже перестарался
Д.: По-моему, очень даже хорошо
А.: Да?
Д.: Да.
Девушки обступают Аладдина.
Первая:
Был незнатен, неопрятен,
А теперь халат верблюжий –
Все хотят такого зятем,
Все хотят такого мужем.
Вторая:
И красив, и богат –
Нашумел на весь Багдад.
Третья:
У него тюрбан высок –
Задевает облака,
И в алмазах поясок,
И в перстнях цветных рука.
Четвёртая:
Все мужчины бьют поклон,
Девушки не сводят глаз:
Собрались со всех сторон –
И танцуют напоказ.
Девушки и Аладдин танцуют под музыку. Джин уводит Аладдина со словами:
Некогда крутить амур –
Аладдин спешит к Будур. 
Весело танцуют, уходят.
 
Появляются Султан и Визирь.
Султан: Скучно! Как же скучно.
Визирь: А может его высочество желает в шахматы?
Султан капризно мотает головой.
С.: Скучно!
В.: Ах, знаю, знаю! Его Светлейшество очень любит праздники. Свадьбы, например.
С.: Свадьбы? Люблю.
В.: Вкуснейшие яства, танцы, фокусники.
С. (хлопая в ладоши): Да, да, да.
В.: Тогда что Вам мешает пожелать одну маленькую свадьбу? Для Вашего же удовольствия.
С.: Ничего не мешает.
В.: Тогда выдайте замуж принцессу Будур.
С.: Выдать за… за кого это?
В.: За честного, порядочного и богатого человека.
Тычет пальцем себе в грудь.
Султан делает вид, что не понимает.
С.: Да где же мне взять такого? Не свалится же нам на голову какой-нибудь принц заморский?
В. (подсмеиваясь): не свалится! Мой господин, зачем так далеко искать, когда и рядом есть подходящие женихи. 
Визирь застыл в поклоне, ждёт ответа.

Звук гонга. Появляются Аладдин и Джинн.
В.: Кто, что, откуда?
Джинн: Это принц заморский – Аланди-Буланди-буль-буль-Буранди. Прибыл из-за океана, чтобы  просить руки несравненной принцессы Будур.
Визирь: Аланди-буль-буль?
Джинн: Вы можете звать его Аладдин. Для удобства.
Султан с восторгом рассматривает халат гостя.
С. (визирю, укоризненно): не свалится, не свалится – а вот и свалился.
В.: Погодите, погодите, Ваше Светлейшество! А вдруг это разбойники!
Д.: где ж это видано, чтобы разбойники в таких халатах разгуливали.
Султан: Да, где это видано?
Визирь: А.. а… а, может, они ограбили по дороге богатого человека и теперь ворвались во дворец, чтобы украсть ваше самое главное сокровище – несравненную, великолепнейшую принцессу Будур. Пусть докажут, что Аладдин – заморский принц.
Аладдин хватается за кинжал. Джин успокаивает Аладдина.
Д.: Докажем, докажем.
Визирь: Если завтра утром перед покоями нашего уважаемого Султана будут стоять дары: 20, нет 40 кувшинов наполненных драгоценными камнями и золотыми монетами, тогда… тогда Султан примет вас, а теперь просим вас удалиться из дворца.
Султан: Да, да. Просим удалиться.
Султан и Визирь выпроваживают гостей. Уходят со сцены.
 
Появляются девушки (под звук восточного базара), сплетничают.
Первая: А вы знаете, что принцесса Будур замуж выходит?
Вторая: Ой, расскажи, расскажи, за кого!
Третья: За принца заморского! Аладдином зовут!
Четвёртая: Говорят, он 40 горшков с драгоценностями отдал Султану за принцессу.
Первая: Сколько-сколько? А сто не хочешь?
Вторая: А я слышала, что двести горшков!
Все восхищённо ахают.
Мимо идёт Магрибский волшебник.
М.В.: О чём это вы тут судачите? За какого это Алладина?
Девушки (вместе): А вот за какого.
Поют песню про Алладина.
1 куплет:
Всех богаче Аладдин – на земле такой один!
У него даров гора: самоцветов, серебра.
Всех красивей Аладдин – на земле такой один!
Добрый взгляд и стройный стан.
Был – бродяга, стал – Султан.
Припев:
Джинна, Джинна из кувшина Аладдин освободил
Джинна, Джинна из кувшина о богатстве попросил,
Но нужны ему богатства только лишь для одного,
Чтоб принцесса полюбила, вышла замуж за него. 
М.В.: Ах, гадкий мальчишка! Он разгадал тайну и воспользовался могуществом джинна. Я должен заполучить лампу! Что бы придумать?
Выбегает визирь.
Визирь: Ну-ка прочь отсюда, болтушки! Ишь вздумали петь: Аладдин всех богаче, всех красивей! Это я – самый богатый, самый красивый. Это я – должен стать Султаном и жениться на принцессе Будур. 
М.В.: Хочешь стать султаном?
Визирь (хныча): Ага.
М.В.: Самым богатым?
В.: Ага… А ты кто?
М.В.: Я – Магрибский волшебник. Я помогу тебе погубить Аладдина и стать Султаном.
В.: Да, да, да!
М.В.: Только взамен…
В.: Что, что, что?
М.В.: Ты поможешь мне забрать у Аладдина старую лампу.
В.: Как? Он ведь с ней никогда не расстаётся?
М.В.: Я знаю как! Есть у меня… вот.
В.: Кольцо?
М.В.: (передразнивая) Кольцо. Это не просто кольцо – оно волшебное. Если на нём потереть камень, то появится...
В.: Появится?
М.В.: Появится… Нефритка, появляйся! Где тебя носит?
Голос Нефритки за сценой: Магрибский Волшебник, ты опять забыл сказать: камень потрись – Нефритка явись.
М.В.: Ах, да! Ох, уж волшебные заклинания. У меня голова пухнет от них.
Трёт, говорит заклинание. Появляется Нефритка.
Н.: Да, хозяин. Задавай любые вопросы. Песчаные духи пустыни говорят со мной. Что ты желаешь знать? Где ждёт тебя счастье? Будешь ли богат, а, может, женат?
М.В.: Погоди ты! Мне нужно знать, как перехитрить Аладдина. И забрать у него лампу
Н.: Тьфу!
М.В.: Ты давай не плюйся, не плюйся. А делай, что тебе говорят.
Н.: Да, ладно, ладно, поняла я. Сейчас всё будет сделано. Спрячьтесь вон туда.
Нефритка переодевается в старуху.
Н.: Меняю две новые лампы на одну старую, меняю две новые лампы на одну старую!
Идёт Будур.
Н.: Красавица, не хочешь ли новые лампы? Погляди, какая прелесть!
Будур: Ах, зачем мне они?
Н.: Я слышала, ты замуж выходишь?
Б.: Да.
Н.: У мужа твоего Аладдина есть лампа совсем негодная, совсем плохая. Обменяй его струю лампу на две новые – это будет твой свадебный подарок
Б.: Как здорово придумано! Подожди бабушка одну минутку.
Убегает. Снова выбегает с лампой Аладдина. Меняется лампами со старухой. Со словами «Ах,  какие красивые!» уходит. 
Визирь первый выбегает из укрытия, хватает лампу, жутко смеётся.
В.: Теперь лампа моя!
Выбегает Магрибский волшебник.
М.В.: Нет, теперь она моя!
В.: Нет, моя. Я тут подумал, зачем мне быть султаном Багдада! Теперь я весь мир заполучить могу! Убирайся отсюда!
Магрибский волшебник прячется.
Визирь трёт лампу
Появляется Джинн.
Д.: Да, хозяин, слушаюсь и повинуюсь.
Визирь: Слушай, что я хочу…
Уходят. Слышно, как визирь перечисляет разные желания.

Стражники выводят Аладдина из дворца. Толкают.
Первый стражник:
Наконец-то, из дворца,
Мы проводим сорванца.
Убирайся с глаз долой,
Пока дружишь с головой.
Второй:
У кого деньжат немало –
Тот для нас отличный малый!
Раз ты больше не султан –
Отдавай халат, тюрбан!
Отнимают тюрбан и халат у Аладдина. 
Уходят.

Аладдин: Несчастный я, несчастный! Визирь занял трон, а принцесса Будур… принцесса … теперь я никогда её не увижу.
Магрибский волшебник появляется из укрытия.
М.В.: Увидишь.
А.: Опять ты! Иди прочь, пока я не намял тебе бока.
М.В.: Погоди, я тебе пришёл помочь.
А.: Не нужна мне твоя помощь. Ты обманщик и злой колдун.
М.В.: Разве ты не хочешь снова увидеть свою ненаглядную Будур?
А.: Хочу
М.В.: Тогда тебе придётся меня выслушать.
А.: Говори
М.В.: Пойдём. Я устрою вам встречу с Будур, а ты подговоришь её помочь нам выкрасть лампу у визиря.
Уходят.

Стража выносит трон. 
Визирь важно входит, садится на трон, продолжая перечислять желания. Джин за ним записывает в блокнот.
Появляется Будур.
Б. (ласково): О, великий Султан. О, непревзойдённый повелитель мой!
В: Да?
Б.: Позволь я станцую для тебя!
В.: Станцуй.
Звучит музыка. Будур танцует. Визирь не выдерживает, идёт танцевать с принцессой, а лампу оставляет на троне. Незаметно подкрадываются Магрибский волшебник и Аладдин. М.В. хватает лампу
М.В.: Хахаха, теперь вам всем не поздоровится! Джин, убей Аладдина!
Визирь со страху заползает под трон.
Джинн (Аладдину): Прости.
Аладдин: Ничего, я знаю, ты не можешь по-другому.
Будур: Стой, о мудрейший волшебник!
М.В.: Ну что ещё?
Будур: Ответь мне сначала на один вопрос.
М.В.: Ладно, задавай.
Будур: Ты смертен?
М.В.: Увы, да.
Будур: Тогда ты не самый могущественный. Джинн могущественней тебя: он – бессмертен. Разве ты не хочешь стать таким же могущественным, как Джинн. 
М.В.: Хм. А что? Это правда. Джинн, ну-ка сделай меня сначала джинном!
Джинн (радостно): Слушаюсь.
Колдует.
Б.: Полезай в лампу!
М.В.: Что?
Б.: Выбирай. У меня теперь две новые лампы.
А.: Полезай, полезай, ведь джинн должен жить в лампе!
М.В.: Нет, что я наделал!
Волшебник исчезает в лампе.
Аладдин (отдаёт лампу Джинну): Джинн, я дарю тебе свободу!
Джин: Спасибо, друг Аладдин!
Выходят Султан и стража.
Султан (указывая на Визиря): Схватите этого самозванца!
Стражники поднимают трон, хватают Визиря.
Султан (берёт за руки принцессу и Аладдина): Ну вот, дети мои, теперь можно и свадьбу сыграть!
Все участники выходят на сцену, танцуют, поют заключительную песню.


Рецензии
Неля, здравствуй!

Очень интересный сценарий! Два дня читал: порадовала душу!

Вот на основании этого материала можно с ребятами перейти и созданию мультипликации при помощи рисунков... Получится отличный мультфильм!

Ты ведь тоже очень красиво рисуешь!

Умница! Рад за тебя!

Желаю исполнения желаний и счастья твоей семье!

С неизменным теплом, я

Самойлов Николай Григорьевич   19.04.2017 15:25     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Коля! Мы поставили этот спектакль на сцене, и теперь несёмся навстречу новым идеям.
Мультипликации - мысль интересная. Кто знает, может, однажды попробуем свои силы.

Семиречкина Неля   20.04.2017 19:33   Заявить о нарушении