То, что в мире ничто

                ...говори земле: я здесь предтеча,
                а воде скажи: я здесь навек.
                Р.М. Рильке, Сонеты к Орфею II, 29.


В протянутых ладонях берегов
Лучей, в ветвях сквозящих, пульс хранится –
Поспешной речью, длящейся бегом,
Не ставшей голосом, ключом, криницей, –

И слов не отзовёт литая ткань
Взахлёб идущей сквозь себя, собою
Воды, взметнувшейся до потолка
Древесных хижин; дерево любое –

Фонтан, коснувшийся воздушных стоп,
Взлетающий в ответ движенью ветра –
Навстречу, близ, лицом к лицу – листок,
В потоке молчаливом древа недра

Принесший к самой высоте, любви
Не ведущий, живущий ею, в воздух
Плеснувший жизнь свою, лучом повит,
Рукою крепкой, возвышающею лозы

До невозможного дыханья... Плод
У замерших, дрожащих губ, в ладони,
По-детски влажной медленным теплом...
И жизнь берёт. И в ней уже не тронет

Никто – рождённого теперь...


Июль 2013.


Рецензии
Спасибо, невесомо красиво)
И неожиданно, но правдиво:
"...листок,
...любви
Не ведущий, живущий ею..."

Раиса Шевченко   01.01.2019 17:08     Заявить о нарушении
))
благодарю Вас за внимание и созвучие )
рад )

Игумен Паисий Савосин   01.01.2019 17:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.