Габриэль Альтен. - За секунду до
За секунду до слабости,
вспыхнуть, иль разворошить хорошенько все головни,
перед тем как шагнуть к дверям... Вырывающийся из омута зеркала –
человек.
За стеклом выносливость лоз, столько ветра у поля,
чтобы корни пустило терпение, краю костра должно и впредь яснеть.
***
A la seconde prècèdant l’impuissance,
prendre feu...
Prèsomption de l’Èclat, Rougerie, 1981
Свидетельство о публикации №117041605765