Не летают стаями драконы... 8. Свидетели
С Море мы взобрались на вершину,
Что собой проткнула небеса -
Будет видно сразу всю картину,
И богов услышим голоса.
Дра расположился между нами
На большом отдельном валуне,
Нас прикрыв огромными крылами.
Ожидаем... и тревожно мне.
Проскакал и Гелиос на запад -
Скоро ночь должна к нам снизойти.
Я драконью обнимаю лапу,
Чую, что комок стоит в груди.
Я ни разу не встречался с богом -
Здесь их соберётся целый сонм, -
Что кажусь себе таким убогим,
Как пушинка я здесь невесом.
- Море, точно, что сегодня встреча?
- Голубя прислал мне Посейдон.
-Что-о? - и опустились сразу плечи. -
То, что здесь мы тоже знает он?
- Знает он, что буду где-то рядом.
Он отец мне, скиф, не забывай! -
Под её я задымился взглядом.
- Хорошо, молчу! Сама решай!
Как-то сразу стало неспокойно.
- Посейдон им бездну не отдаст!
- Я и говорю, что будут войны.
На людей всё свалится. На нас!
Время шло и ночь на нас спускалась,
И Селену скрыли облака -
Вновь к Эндимиону та прокралась,
Нам она не видима пока.
Смежившиеся целует очи,
Произносит нежные слова.
Веки приподнять, ответить хочет
Тот, но непослушна голова.
Спящий Гипносом был зачарован,
Обречён был им на вечный сон.
Вот Селена и тоскует снова,
И несёт тоску на небосклон.
Но меня не это занимает -
Словно забирая весь объём,
Женская фигура вырастает,
В темном вся, с закутанным лицом.
Серебрятся волосы немного,
Руки полусогнуты в локтях -
Нюкта величаво, даже строго,
Сыновей держащая в руках,
Сделав шаг, ещё, остановилась.
Тихий шелест речи слышу я:
- Где же он? Дочь Хаоса явилась!
Или презирает он меня?
У подола, будто бы от скуки,
В складках её путаясь одежд,
Злобная Эрида чешет руки,
Что так любит клин вбивать промеж,
Яблоко "прекраснейшей" подкинуть -
Не одной богине - сразу трём.
Разве может встреча её минуть?
Мы и здесь раздор во всё внесём.
На плече у Нюкты примостилась
Ата, чтобы в ухо той шептать.
Нет, не зря Обида появилась -
Ведь умеет разум ослеплять.
Тайная властительница мрака
Выплывает, как ночной кошмар.
Рядом присмиревшая собака -
Вой других здесь свёл бы всех с ума.
К Нюкте шла трёхликая богиня -
Будущее той ли предсказать?
- Пусть богов раздора чаша минет,
Чтобы было кем повелевать!
Или же вновь поглотит всё Хаос,
Во Вселенной где-то растворясь.
- С Посейдоном встретиться осталось, -
Выдавила Нюкта, уже злясь.
Волны разрезая, Гиппокампы
Посейдона вынесли к ногам
Нюкты.
- Я не слышу дифирамбы
Те, что полагаются богам! -
Смех разлился, волнами бурлящий. -
Всё своё семейство привела?
Из предосторожности ли вящей?
Для чего меня ты позвала?
- Род людской не внял урокам Трои.
И для вас всё виделось игрой.
- Но война всегда игра героев -
Тот, кто победил, тот и герой!
- Правда познаётся в поединке -
Кто сильнее, значит, тот и прав!
Целое же лучше половинки? -
И Эрида, голову задрав,
Взглядом доспросила Посейдона.
- У меня вопрос всего один, -
Подтвердила головы наклоном, -
Не отдашь ли ты мне мрак глубин? -
И застыла Нюкта в ожидании.
Что-то Ата зашептала ей.
- Мрак глубин? Вот так, из сострадания?
Нюкте мало темноты своей?
Может и Тартар тогда наружу?
Хочешь наказать ты род людской?
Наглостью твоей обезоружен...
Псы Гекаты подняли вдруг вой.
- Не торопим мы тебя с ответом.
Так же неожиданно вой стих.
- Позову я Форкия и Кето.
Бездна моря вотчина-то их.
- Люди вновь не делятся с Аидом.
Перестали жертвы приносить, -
Говорил Танатос с мрачным видом.
- Даже и не знаю, как мне быть, -
Посейдон Танатосу ехидно. -
Вспомнили Сисифа времена?
А предлог у них хоть благовидный?
Мне-то они жертвует сполна!
Головы чудовищ показались:
- Слышали ты звал нас, Посейдон?
Интересно, для чего собрались? -
Кето взгляд был явно удивлён.
- Нюкта мрак глубин у Кето просит...
- Требует!
И Кето тут взвилась:
- Требует? Нюанс один в вопросе -
Там лишь я одна имею власть!
Мрак глубин! Вам мало мрака ночи?
Но ведь он и дом моих детей.
Или ты в Тартаре жить не хочешь?
Хочешь завладеть Вселенной всей?
- Я уже ей говорил об этом.
Говорим мы языком одним.
Нас она рассорить хочет, Кето!
Противопоставить остальным.
На посулы Зевсовы купилась?
Ну скажи мне, разве я неправ?
Кето уже тут развеселилась:
- У неё же благосклонный нрав!
Или... был? Зачем тебе глубины?
Да, там мрак, но мрак у нас живой -
Он наполнен... И скажи причины,
Чтобы поделилась я с тобой!
Нюкта молча слушает их речи,
У её Эрида сжалась ног,
Ата оттоптала Нюкте плечи.
Кето, как бы подводя итог:
- Я слыхала, скоро флот эллинов
В Понт Эвксинский собирался плыть?
Путь им предстоит довольно длинный -
Посейдону будут взнос платить? -
Взгляд свой устремила на Эриду:
- Дионис у Зевса попросил
Для себя - что? - правильно, Тавриду!
Громовержец это утвердил.
Почитали же там Посейдона...
Ату Нюкта привела не зря.
Чаша удивления бездонна...
Посейдон... Глаза его горят!
- Дионису? Этому пройдохе?
Не спрося? Тавриду сопляку? -
Посейдон, споткнувшийся на вдохе:
- Дать женоподобному быку?
- Зевса сын! - пыталась вставить Нюкта.
- Смертной сын!
- Но взятый на Олимп!
- Этот Вакх там выгоден кому-то.
Против Посейдона кто-то с ним.
Я лежал, в груди моей кипело -
Греки на Тавриду собрались:
- Море, поняла теперь в чём дело?
- Скиф, потом! Лежи пока! Уймись!
- Но не ждут там этого похода, -
Ей ответил я, не утерпел. -
И погибель скифского народа
Предопределяет винодел?
Аж привстал немного от обиды.
Снова вжался. Поздно. Злобный лай
Пса Гекаты, дикий визг Эриды.
- Доигрался, скиф! Гостей встречай!
Щит возьми, а то сейчас начнётся. -
Дра взлетел, она упала ниц. -
Медный дождь сейчас на нас прольётся.
Не встречал ты стимфалийских птиц?
Боги устремили свои взгляды
На' гору. Точней - уже на нас.
Сразу было видно - нам не рады.
Не нужны свидетели сейчас.
Форкий быстро - заняты все нами -
Выбросил на остров горсть икры.
Разлетевшись между валунами,
Та пока лежала до поры.
Тут как раз и птицы налетели,
Перья сверху стали в нас метать.
Под щитами спрятаться успели.
- Скиф, ещё немного подождать...
Меткость здесь твоя и пригодится.
Всё пора!
И натянул я лук...
Крики сверху стали доноситься
Птиц, мной сбитых, - как приятен звук.
Вижу вдруг, как в гущу этой стаи
Столб огня летит - привет от Дра.
Крики тише - птицы улетают.
Нам бы тоже улетать пора...
Дра увлёкся, долго нет дракона.
Взгляд случайно я бросаю вниз,
Вижу там я женщин-скорпионов,
Что до нас почти что добрались.
- Елисейскими гулять полями
Нам с тобой пока что рано, скиф!
- Вот вся сущность женщин перед нами.
- Занеси её себе в актив!
- Справа три!.. А я тех встречу - слева...
И, щитом прикрывшись, та пошла.
Отбивала жала смерти дева
И мечом рубила и секла.
*
Нюкта к Посейдону обратилась:
- Ты зачем предупредил людей?
-Что-то стая быстро появилась...
Скорпионы - это фокус чей?
Дочь моя... ведь здесь её жилище.
А пришелец? Он мне не знаком.
- Стать придётся им сегодня пищей.
- Что, боишься планы вам сорвём?
Дочь моя! Ещё раз повторяю!
Не оставлю Море умирать!
Жизнь сегодня я ей выбираю -
Мне придётся на защиту встать!
*
Сколько же их - женщин-скорпионов?
Море скачет между валунов:
- Где же Дра? Как долго нет дракона.
Я стреляю и не трачу слов.
Просвистело возле уха жало -
Скорпиона в тыл я пропустил.
Но оно у ног уже лежало...
Голову хозяйке размозжил.
Женщин появляется всё больше...
На двоих... нам их не удержать.
Жизни нить всё тоньше... и всё тоньше...
Бросил лук, мечом давай махать.
Сверху свист и... раздаётся клёкот,
Пламя изрыгает злая пасть.
Под ногами чувствую вдруг рокот,
И баланс держу, чтоб не упасть.
Лапами сбивая скорпионов,
Поливая сверху их огнём,
Лучший изо всех земных драконов
Словно говорит мне: "Ты спасён!"
Но гора трясется всё сильнее,
И кидает в море валуны.
Потерял я Море... я не с нею...
Вдруг она кричит мне со спины -
Дра передо мной крылами машет.
Я, уже готовый сделать шаг,
И свою занёсший ногу даже,
Чувствую перед собою мрак...
Вниз лечу, проваливаюсь в бездну...
Вниз лечу среди своих врагов...
Кончилось... ужели всё? Прелестно!
Меч сжимаю... главный из богов!
*
Посейдон - земельный колебатель -
Свой трезубец молча опустил,
Бросил злобно в сторону, Гекате:
- Посейдону хватит ещё сил
Показать вам то, на что способен,
И каков его бывает гнев.
Нюкта лишь сказала: - Бесподобен!
Не разочаруешься, прозрев?
*
Я упал и чмокнула пучина,
Тело скифа волнами накрыв.
Но у моря выросший мужчина,
Верит в то, что остаётся жив.
Я, наверно, выплыл здесь и сам бы,
Но успевший сделать три гребка,
Вижу рядом тело гиппокампа -
За него хватается рука.
Море скорпионшами кипело,
Те тонули, помня обо мне мне -
И ужалить каждая хотела,
Но на посейдоновом коне
Я лечу, сказав "спасибо" богу...
Мысленно, победный клич издав.
Только конь... а знает ли дорогу?
Скоро понял я, что был неправ.
Над волнами Дра передо мною,
Море, оглянувшись, машет мне.
Гиппокамп подпрыгнул над волною -
Вот и я у "птахи" на спине.
- Вот и я! - пытаюсь зацепиться -
Чешуя под пальцами скользит. -
Море, помоги мне... угнездиться.
Повод в мою сторону летит.
Свидетельство о публикации №117041504157