Перевод с Дороти Паркер Одна прекрасная роза

Та встреча, тот цветок, что ты мне преподнёс-
Твой выбор нежного признанья;
Ещё хранит невинность, свежесть рос
Та роза дивного очарованья.

Нет языка красноречивее цветов.
Ты листьям хрупким своё сердце доверял,
Свой амулет- свою ко мне любовь-
В той розе столь прекрасной ты послал.

До сих пор почему мне никто
Не дарил лимузинов, как знать?
Мне счастливой судьбой суждено
Чудесную розу одну получать.


Рецензии