Песня на Песах

Муз.исп. - Рами Лерри Нешер
Слова - Николь Нешер
https://youtu.be/7wwzfvtImog


В Иерусалиме – пасхальный сэдэр.
Мацу ломаем мы пополам.
Очистит душу весенний ветер
И луч надежды подарит нам.
Всевышний вывел нас из Египта,
И в прошлом рабство – Барух ха шэм!
Возносим к небу слова молитвы.
Избавь нас, Боже, от всех проблем.

Припев:
Наполним кубок вином до края
За семь священных пасхальных дней!
Весёлым хором споём «Лэхаим»,
«Cемь сорок» спляшем в кругу друзей!

Народ еврейский встречает Песах,
Кидуш читает и Агаду.
И славит Бога святою песней –
За мир, за счастье и за мечту!
Великий праздник освобожденья.
И крепнет вера назло врагам.
Господь дарует благословенье,
И будет снова возведен Храм!

Припев:
Наполним кубок вином до края
За семь священных пасхальных дней!
Весёлым хором споём «Лэхаим»,
«Cемь сорок» спляшем в кругу друзей!

               5 апреля 2015г.

ПІСНЯ НА ПЕСАХ

музика: Рамі Леррі Нешер
текст: Ніколь Нешер
укр. переклад: Рамі Леррі Нешер


В Єрусалимі – пасхальний седер.
Ламати навпіл мацу вже час.
Очистить душу весняний вітер,
Надії промінь врятує нас.

Всевишній вивів нас із Єгипту,
Минуло рабство – Барух а-шем!
До неба линуть слова молитви.
Позбав нас, Боже, усіх проблем!

Приспів:

Нальємо в келих вина до краю
За сім священних пасхальних днів!
Співаймо хором «За мир! Лехаїм!»,
Щоб кожен мрії свої здійснив!


Народ єврейський святкує Песах,
Кидуш читає та Агаду.
Чимало горя ми перенесли.
Хай буде щастя нам на роду!

І хай тривалим є визвоління,
Дамо ми відсіч всім ворогам.
Господь дарує благословіння,
Щоб аж до Неба здійнявся Храм!

Приспів:

Нальємо в келих вина до краю
За сім священних пасхальних днів!
Співаймо хором «За мир! Лехаїм!»,
Щоб кожен мрії свої здійснив!
_______________________
© Переклад на українську мову: Рамі Леррі Нешер

              15 марта 2025 года


Рецензии