Лето - вака 135-153
Лето - вака_135-153
(Перевод с японского)
***
135. О кукушке
Зацвели в саду
гроздья цветов глициний,
Над прудом синие…
Когда же услышим с гор
кукушкиной песни зов?
(неизвестный автор)
***
136. Поздняя вишня
Очарование!
Здесь вишня цветет одна –
средь других краса!
Хоть весна миновала –
она лето встречала…
(Ки-но Тосикадо
***
137. Кукушка
Кукушка в горах
теплых дней дожидалась –
пора настала!
Летай же, распевая,
свою песню, считая…
(неизвестный автор)
***
138. Поздняя кукушка
В летнюю пору
слышу песню кукушки,
не до шутки!
Эх, если бы ты пела,
когда весна приспела!..
(Исэ)
***
139. Аромат мандаринов
В майский аромат
мандаринов цветущих
вспомнил о сущем –
о той, кого обнимал,
на рукавах её спал…
(неизвестный автор)
***
140. Пятый месяц
Как незаметно
пришел месяц Сацуки*, –
и летят звуки
милой песни кукушки
по скалам гор певучих…
(неизвестный автор)
* Сацуки – соответствует Маю-месяцу.
***
141. Кукушка
Утром в мой садик
залетела кукушка, –
верно, подружка,
издалека летела,
здесь отдохнуть присела…
(неизвестный автор)
***
142. На горе Отова
Утром присела –
Издалека летела…
С Отова-горы,
из-за ветвей зеленых
слышны кукушки оды…
(Ки-но Томонори)
***
143. Первая кукушка
Первый раз пришлось
услышать песнь кукушки –
кому кукует
она с тоскливой душой
этой вечерней порой?..
(Сосэй)
***
144. Кукушка поет
Кукушку слышу
в храме Исоноками, –
её напевы
в старой столице Нара
звучат, как песни стары…
(Сосэй)
***
145. О кукушке
В зеленых горах
долго кричит кукушка…
Если бы она,
как мы, была бы с душой –
не встало мысли плохой!
(неизвестный автор)
***
146. Печальная песня
Услышал печаль
в долгой песне кукушки –
о родном селе,
что мне пришлось покинуть,
я с тоской буду помнить…
(неизвестный автор)
***
147. Песня кукушки
Поешь, кукушка,
ты во многих селеньях…
Но для одного
уж нет у тебя песен,
так как ждет тебя пепел...
(неизвестный автор)
***
148. Гора Токива
Гора Токива,
где кукушка кукует
весь солнечный день, –
там чувством любви веет,
что песнь кукушки сеет…
(неизвестный автор)
***
149. Грустная песня
Как грустно поешь –
ты, кукушка, - но без слез!
Мои рукава
мокры от слез разлуки –
Созвучны этим звукам…
(неизвестный автор)
***
150. С дальних гор
С вершин дальних гор
прилетела кукушка –
горя вестушка.
Гадаем наудачу,
кто кого переплачет?..
(неизвестный автор)
***
151. Прошу кукушку
Постой, кукушка,
не улетай на гору –
пой еще вволю…
попой, не умолкая,
в саду дома летая…
(неизвестный автор)
***
152. Не торопись, кукушка
Улетать в горы
не торопись, кукушка!
Расскажи в горах,
что устал от волнений
в бренном мире течений…
(Микуни-но Мати)
***
153. Летние дожди
Летние дожди…
Сижу в думах печальных,
один, как странник.
Куда же ты, подружка,
Улетела, кукушка!..
(Ки-но Томонори)
***
10.04.17
Свидетельство о публикации №117041106278