Муса Джалиль Варварство
МУСА ДЖАЛИЛЬ. (1906-1944)
ВАРВАРСТВО
Они с детьми погнали матерей
И яму рыть заставили, а сами
Они стояли, кучка дикарей,
И хриплыми смеялись голосами.
У края бездны выстроили в ряд,
Бессильных женщин, худеньких ребят.
Пришел хмельной майор и медными глазами
Окинул обреченных… Мутный дождь
Гудел в листве соседских рощ
И на полях, одетых мглою,
И тучи опустились над землею.
Друг друга, с бешенством гоня…
Нет, этого я не забуду дня,
И не забуду никогда, вовеки!
Я видел: плакали, как дети, реки,
И в ярости рыдала мать-земля.
Своими видел я глазами,
Как солнце скорбное, омытое слезами,
Сквозь тучи вышло на поля,
В последний раз детей поцеловало,
В последний раз…
Шумел осенний лес. Казалось, что сейчас
Он обезумел. Гневно бушевала
Его листва. Сгущалась мгла вокруг.
Я слышал: мощный дуб свалился вдруг.
Он падал, издавая вздох тяжелый.
Детей внезапно охватил испуг –
Прижались к матерям, цепляясь за подолы.
И выстрела раздался резкий звук,
Прервав проклятье,
Что вырвалось у женщины одной.
Ребенок, мальчуган больной,
Головку спрятал в складках платья
Еще не старой женщины. Она
Смотрела, ужаса полна.
Как не лишится ей рассудка!
Все понял, понял все малютка.
Спрячь, мамочка, меня! Не надо умирать! –
Он плачет, и как лист, сдержать не может дрожи.
Дитя, что ей всего дороже,
Нагнувшись, подняла руками мать,
Прижала к сердцу, против дула, прямо…
- Я, мама, жить хочу… Не надо мама!
Пусти, меня, пусти! Чего ты ждешь? –
И хочет вырваться из рук ребенок,
И страшен плач, и голос тонок,
И в сердце он вонзается, как нож.
- Не бойся, мальчик мой.
Сейчас, вздохнешь ты вольно.
Закрой глаза, но голову не прячь,
Чтобы тебя живым не закопал палач.
Терпи сынок, терпи. Сейчас не будет больно, -
И он закрыл глаза. И заалела кровь,
По шее лентой красной извиваясь,
Две жизни наземь падают, сливаясь,
Две жизни и одна любовь!
Гром грянул. Ветер свистнул в тучах.
Заплакала земля в тоске глухой.
О, сколько слез, горячих и горючих!
Земля моя, скажи мне, что с тобой?
Ты часто горе видела людское,
Ты миллионы лет цвела для нас,
Но испытала ль ты хотя бы раз
Такой позор и варварство такое?
Страна моя, враги тебе грозят,
Но выше подними великой правды знамя,
Омой его земля кровавыми слезами,
И пусть его лучи пронзят,
Пусть уничтожат беспощадно
Тех варваров, тех дикарей,
Что кровь детей глотают жадно,
Кровь наших матерей…
1943 г. ( перевод С. Липкина)
Свидетельство о публикации №117041106237
Потому что эти:
-кучка дикарей,
И хриплыми смеялись голосами.
вновь подняли головы.
-Страна моя, враги тебе грозят,
Но выше подними великой правды знамя,
Актуально и в наши дни.
Ирина, спасибо, что напомнили читателям об этом великом стихотворении.
Ирина Расулова 12.04.2017 12:14 Заявить о нарушении
Ирина Горбачева Маркарьянц 12.04.2017 23:11 Заявить о нарушении