Альтернативный бох

...бох плакал и читал стихи по-русски...
хоть и с акцентом сильным арамейским
4.17

«Бог плакал и читал стихи по-русски» - это слова Владимира Монахова.

Так сложилось, что наша цивилизация как-то излишне авраамична. При слове «бох», скорее всего, у большинства появляется некий более чем условный, но распиаренный образ. Хотя, конечно, например, у индусов даже и внешне бох совсем другой. И наш Перун совсем другой. И греческий Зевс…

Один мой давний и добрый друг (образованный, эрудированный и даже вполне мудрый) случайно оговорился, цитирую:

-  Утешим себя мыслью, что вначале у Христа было 12 читателей...

Ответил ему:

- Извини, но Ты очень ошибаешься... Кроме того, что этот образ более чем сомнительный, как и его "читатели"... У этого авраамического персонажа вовсе не было читателей. Были только слушатели, согласно текстам апостолов. Даже не факт, что персонаж был грамотен и умел писать на арамейском.
*10417

Фотографика из осенних листьев авторская.


Рецензии
Это же условно всё...слушатели,читатели,ученики...
Цитировать надо полностью!!!Ведь было же продолжение...

Владимир Монахов   10.04.2017 08:01     Заявить о нарушении
Конечно, всё условно.
И любое продолжение условно.
Дабы мысль была внятной и доступной даже цитаты и устойчивые выражения нередко сокращают.
Извини, если что-то получилось не вполне корректно после неполного цитирования.

Евгений Рыбаченко   10.04.2017 08:07   Заявить о нарушении
ладно,я в отместку тоже где-нибудь это процитирую...

Владимир Монахов   10.04.2017 08:09   Заявить о нарушении