Четвертый по счету Керинейская корова
Супругою не ублаженный,
В порыве гнева (как всегда),
Отправил к черту на рога
Родного нашего героя:
«Ираклий, за тобою Троя!
А до меня ж добрался слух, -
В горах гуляет старый дух.
То златорогая скотина,
Охотницы одной детина.
Ты привези ко мне корову.
Слуга, показывай дорогу!»
И марафонец, нам знакомый,
Приказами царя влекомый,
Костлявым пальцем указал
Герою на ж/д вокзал…
Прибыв на место назначенья,
Собрав большое ополченье,
Герой вошел в дремучий лес,
Где златорогий зверь исчез.
Внизу оставил всех друзей,
Не распугали чтоб зверей
Полез Ираклий наш на гору.
Зима случилась в эту пору.
Замерз – звенели помидоры
(с тех пор герой не любит горы).
Корову много раз видал,
Но он ее не убивал –
Нужно было оно живым.
Таков царев приказ – увы…
А в это время зверь под елкой
В компании с какой-то телкой.
Ираклий невод тут кидает,
Но, как всегда, не попадает
И, не найдя другой предлог,
Вступает с нею в диалог:
- От имени АрохнтСовета
Экспроприируем мы это!
- Я Артемида – мать ее!
Это животное мое!
- Не гневайся на нас, девица,
Пусть ты животных всех царица,
Но это есть моя судьба –
Царю понравились рога…
- Ну что ж, бери, коль ты не врешь.
Но все равно ее вернешь.
А чтобы был на то предлог,
Иолай останется в залог.
Взвалив корову на закорки,
Ираклий быстро съехал с горки.
Спешит к царю он на доклад.
То-то задохлик будет рад…
А у царя скотины много.
«Да нафиг мне твоя корова!» -
Из-за трона крикнул царь –
Грузии всей государь.
«Забирай ее с собой.
Хрен с тобой – зачет, герой»
Герой заботится о друге.
Отпилил рога зверюге –
И сдав барыге их на вес,
Отпустил к мамаше в лес…
И этот подвиг завершился
Тут малость царь насторожился.
Но все ж, испив глоток воды,
Поставил «галку» за труды.
Свидетельство о публикации №117040912111