27. Думал старый джентльмен из Блумсбери. Эд. Лир

27

Снился сон старичку из Блумсбери,
Что он запер надёжно все двери;
         Но крысиный народ
         Съел его редингот,
И вдобавок - цилиндр; Вот уж звери!


Второй вариант-пародия:

Думал старый засоня в Блумсбери,
Задремав, что он запер все двери;
         Недоволен и зол:
         Жабы съели камзол,
И вдобавок - жобен; Вот уж звери!


Edward Lear:

[27]

There was an Old Man who supposed,
That the street door was partially closed;
; But some very large rats,
; Ate his coats and his hats,
While that futile old gentleman dozed.

1846


Иллюстрация Эдварда Лира. Находится в общественном
достоянии, поскольку автор умер более 100 лет назад.


Рецензии
Приветб Адела!Странноб что этот лимерик как-то прошёл мимо меняб хотя я в своё время перевёл почти 250 штук!

Юрий Иванов 11   11.04.2017 15:00     Заявить о нарушении
Cпасибо за отклик, Юра! Лимериков у него много... :))

Адела Василой   11.04.2017 19:12   Заявить о нарушении