Нещадно...

               Нещадно в тілі палахтить любов,
                Давно їй розум непідвладний...
                Тікатиму від долі, мАбуть, знов-
                Мій день гвавтує, безпорадний!..

               То гра уяви чи вчорашній сон?..
                Тебе, здається, я створила!..
                До щастя в найжаданіший полон
                Душа летіла легкокрила...

               Не бачила ніколи я краси,
                Що божим світлом променіє...
                Раніш не чула голоси,
                Якими серце зараз мліє!..

               Стежинами до тебе навпростець
                Я в мріях нелукавих бігла...
                Впізнай мене... Я просто мандрівець
                Нічного зоряного срібла.

               Заплющу очі, кроки вже німі...
                Твій подих... це і є реальність?..
                Нікого більше, тільки ми самі-
                Хвилин зворушлива тональність...

               Нещадно в тілі палахтить любов,
                Давно їй розум непідвладний...

                (05.03.2017)


Картинка з інтернету. Вдячна автору.



Перевод на русский Светланы Груздевой
http://www.stihi.ru/2018/01/07/6485


Рецензии
Ну, что я могу сказать; на русском у Вас получается гораздо лучше.
Чувствуется, что Вы, Виолета, не этническая украинка. Много российских слов,
но то, что Вы читаете на украинском, это похвально, учитывая то, что проживаете сейчас во Франции.

Владимир Коломиец 2   17.07.2018 16:37     Заявить о нарушении
Владимир, все сомнительные слова всегда проверяю в словарях, скажите мне, что именно не так. Абсолютно все языки уважаю и люблю, жаль, что все они, порой, не помещаются в голове! 😊

Благодарю Вас за Ваше внимание!!!

Виолетта Дюма   17.07.2018 18:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.