Was soll ich tun?

WAS SOLL ICH TUN? 

„Mein Mann geht fremd, ich hab' es heut' erfahren.
Was soll ich tun? Ich stehe auf dem Schlauch.“
„Weck' seine Eifersucht, betrueg' ihn auch.“
„Das bringt nichts, denn ich mache es seit Jahren.“


Рецензии
Übersetzungsversuch

— Мне давеча муж изменил втихомолку.
Как дальше мне жить? Что мне делать, о Боже?
— В отместку тогда измени ему тоже!
— Да я изменяю годами - а толку?..

Ландрасек Пшукни   05.04.2017 07:27     Заявить о нарушении
Спасибо, ЛП! :)
По-моему, хорошо звучит Ваш вариант, несмотря на то, что он выдержан в другом метре.
Если решите опубликовать, напишите мне ссылку на публикацию, я помещу её под своим текстом.

С уважением,

Плет Мария   05.04.2017 22:17   Заявить о нарушении
Да, размер не выдержан.
Я никогда не размещаю переводы у себя в списке произведений, поскольку это вторично и несерьезно, просто как площадка для тренировки умения загнать мысль или образ, озвученные автором, в прокрустово ложе размера, объема, рифмы, смысла на другом языке. В моем представлении, "так начинают жить стихом" - рифмуют моменты, факты, события, анекдоты, байки, прозу, инструкции к стиральным машинам и прочей бытовой технике... Некоторые на этом останавливаются, другие идут дальше и рифмуют квантовую механику и ядерную физику. А вот те, кто начинает рифмовать шум ветра, музыку, а потом и философию, начинают считать себя поэтами. Только с Пушкиным они уже ничего общего не имеют...
Авторы, которых я "переводил", если желали, размещали мою попытку под стихом, чтобы та не затерялась в ленте рецензий.

Ландрасек Пшукни   06.04.2017 06:05   Заявить о нарушении