Зима - Зима

 (Мне понравилось стихотворение Анны Атрощенко, и,
 я решила перевести его с белорусского на русский  язык)
 
Ещё мороз, ещё зима
И пусто в белом поле...
Уснула тихо там земля,
Под снежною неволей.

Ещё молчит зелёный бор
И снег блестит в округе,
А ветер рвётся на простор,
Весну встречать, как друга!


    Оригинал

Яшчэ мароз,
яшчэ зіма.
І пуста ў белым полі...
Заснула ціхенька зямля
пад снегам у няволі.

Яшчэ маўчыць
зялёны бор,
І снег блішчыць навокал.
Вятрыска рвецца на прастор,
вясна яшчэ далёка!
 1997г.


© Copyright: Анна Атрощенко, 2017
Свидетельство о публикации №117010502073

 


Рецензии
Замечательный перевод, замечательного стихотворения, Валентина!
Мне понравилось!

С добром и признательностью,

Владимир Соколовский   04.12.2019 07:59     Заявить о нарушении
Огромное спасибо, Владимир, за столь высокую оценку! Приятно, что стихотворение и перевод Вам понравились!

С уважением и признательностью

Валентина Щиголева   04.12.2019 17:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.