William Shakespeare in the original
Вчера чуть не хватил я валерьяны:
почуял, что вот-вот, и вознесусь –
стихи [Шекспира нашего Вильяма]
читала мне девчонка наизусть.
Запело сердце, радостно внимая
тем звукам «Youth, I do adore thee»,*
и хоть ещё два месяца до мая,
но вдруг весна забулькала в крови!
Не где-нибудь в блистательной столице,
а здесь, в немой затерянной глуши
светлело небо, комната и лица –
пустяк, а вот ведь радость для души!
Храниться странно может в человеке
не им прожитый миг, как кинокадр.
Видать, не зря в далёком царском веке
сей малый город взращивал театр…
Неужто после века-сумасброда,
игравшегося с адовым огнём,
ещё текут в криницах наших воды
и слово ввысь несётся соловьём?
Так, может, снова в нашем городишке,
углу медвежьем, через столько лет
начнут читаться в подлинниках книжки,
и зазвучат писатель и поэт?
Отбросив все потуги перевода
и возвращая музыку строке,
Шекспир взлетает к облаку свободно,
и с ним – девчонка с книжкою в руке!
______________
* Юность, я обожаю тебя
февраль-03.04.2017 г.
Свидетельство о публикации №117040306675
Спасибо за строки, Геннадий!
Евгения Лем 04.11.2017 23:07 Заявить о нарушении
Геннадий Соболев-Трубецкий 04.11.2017 23:27 Заявить о нарушении