Комментарии к папирусу
[мы переводим это словом "вечно"],
доколе воды голубого Нила
слезами опечаленной Изиды
несут всевоскрешающие силы
[здесь: вера, что "страданье бесконечно,
но из него, как на полях из ила
рождаются бесчисленные злаки,
растут на воздаяние надежды"],
пока Осирис - царь иного света,
и в Книге Мёртвых не истлели знаки
[мы подразумеваем, что "ответа
не избежать, сомкнув по смерти вежды"],
покуда зноем пышет злоба Сета,
а Гор ведёт на суд в чертог запретный,
пусть смерть как жнец орудует проворно -
мой дух* от тления упрятан хорошо
в цветке ль папируса[?], в папирус разноцветный[?]!
*["Дыханьем" трактовать соблазн большой,
мы ж понимаем здесь, хоть это небесспорно,
что "дух" отождествляется с "душой"].
Свидетельство о публикации №117040206753