Вона прийшла... Василь Симоненко

Оригінал:


Вона прийшла непрохана й неждана,
І я її зустріти не зумів.
Вона до мене випливла з туману
Моїх юнацьких несміливих снів.
Вона прийшла, заквітчана і мила,
І руки лагідно до мене простягла,
І так чарівно кликала й манила,
Такою ніжною і доброю була.
І я не чув, як жайвір в небі тане,
Кого остерігає з висоти…
Прийшла любов непрохана й неждана —
Ну як мені за нею не піти?


Переклад з української Світлани Груздєвої:


Она пришла непрошено, нежданно,
А я её и встретить не сумел.
И выплыла, как будто из тумана
Тех снов моих, что я понять не смел.
Пришла, цветами убрана так мило,
И ласковые руки мне дала,
И так звала волшебно и манила,
И доброю, и нежною была…
Не слышал песню жаворонка в небе,
Кого остерегает с высоты…
Пришла любовь — непрошеная небыль —
Как было мне за нею не пойти?..


Рецензии
Просто ПРЕ-КРАС-НО! СПА-СИ-БО!!!
И пусть в Вашей душе всегда живет музыка - музыка слова!

Людмила Снитко   04.04.2017 14:13     Заявить о нарушении
Спаси Бо, Людмилочка!
Стану переводить из Василя(оригиналов много нашла - для себя и подруги..))
Рада оценке Вашей,
я

Светлана Груздева   04.04.2017 15:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.