Laura Pergolizzi - Other People
(перевод с английского)
Я не смогла играть
В геройство.
С тобой – со звёзд упасть
Так просто.
Мы жили лишь для нас,
Прекрасны без прикрас.
Нам были не указ
Все другие.
Бежишь от чар,
Других чудес ища?
Не моя печаль –
Те, все другие.
Все другие...
Нет больше танцев, нет
Бессонниц.
Для песни двух теней –
Бисов нет.
Мы жили лишь для нас,
Прекрасны без прикрас.
Нам были не указ
Все другие.
Бежишь от чар,
Других чудес ища?
Не моя печаль –
Те, все другие.
Раз значит то "быть собою",
Бросайся в объятья вволю.
Они ещё станут болью,
Все другие...
Бросайся в объятья вволю.
Но будет ли то любовью?
Останутся ли с тобою
Все другие?..
Лишь спасибо
Я скажу.
Больше не сужу... не сужу...
Лишь спасибо
Я скажу.
Больше не держу... не держу...
Мы жили лишь для нас,
Прекрасны без прикрас.
Нам были не указ
Все другие.
Бежишь от чар,
Других чудес ища?
Что ж, не моя печаль –
Те, все другие.
Раз значит то "быть собою",
Бросайся в объятья вволю.
Они ещё станут болью,
Все другие...
Бросайся в объятья вволю.
Но будет ли то любовью?
Останутся ли с тобою
Все другие?..
Все другие...
Все другие...
Свидетельство о публикации №117040200629