Гераклиада. Эпилог. Жертва Макарии

Начало эпоса   
Предыдущая глава   http://www.stihi.ru/2017/04/02/1499
               

                29
Спешно изгои вошли в город славной державы
И ко дворцу властелина пошли прямиком,
Стражники возле ворот городских были правы –
Царь беглецов встретил так, словно с каждым знаком.
Выслушав речи гостей о причинах изгнанья,
Заволновался тиран, как смущённый юнец,
На Демофонта нахлынули воспоминанья,
Как с ним беседовал в детстве великий отец:
 
                30
«Рано, как Гилл, я лишился прекрасного детства,
Как Деянира, погибла и матерь моя,
Я, как и он, был оставлен судьбой без наследства,
Ею надолго был сослан в чужие края.
Наши отцы не боялись спуститься к Аиду,
За справедливость на свете стояли горой,
Юный Тесей подражал молодому Алкиду,
И потому он – известный великий герой!
 
                31
Если бы я оказался в таком положенье,
В коем сейчас пребывает Алкида семья,
То Богоравный не стал бы терпеть униженье,
Перед врагом не сложил бы на землю копья!
Жаль, что ушёл раньше срока великий воитель,
Не отомстив Эврисфею за подлость его…
Я предоставлю вам всем и еду, и обитель,
Чтоб укрепилось надёжнее наше родство!»
 
                32
Встал Демофонт и застыл, как скала, на мгновенье,
Зал пересёк и задумался возле окна:
Понял, какое сейчас совершил дерзновенье –
Неотвратима теперь с Эврисфеем война!
«Самое сильное царство у нас – Арголида,
Но у микенского труса нет добрых друзей!
Знаю, Эллада всегда почитала Алкида,
Первым на помощь герою пришёл бы Тесей!»
 
                33
Гилл посмотрел на царя испытующим взглядом
И неожиданно молвил: «Послушай, тиран,
Я ухожу и вернусь вскоре с сильным отрядом,
Город не будет микенцам безропотно сдан!»
А Демофонт вопросил: «Дать тебе колесницу?
Только не ведаю я, как ты справишься с ней!»
«Не обижай, царь, сомненьем стрелка и возницу,
Войском помогут мне добрый Адмет и Ойней!»
 
                34
«Сильный безумный властитель – беда для Эллады!
Это должны понимать и Ойней, и Адмет.
Но, Гераклид, опасайся ненужной бравады,
Ибо в пустых обещаниях выгоды нет!»
… Дальше дела беглецов шли по царскому плану:
Гилл на повозке умчался на север страны,
Стал Иолай помогать молодому тирану,
Зная, советы его Демофонту нужны.
    
                35
Женщинам царь предоставил простую обитель,
Сильную стражу приставить был вынужден к ней –
Чтоб не содеял плохого неправедный мститель,
Тот, кто считал их убийство победы важней!
С внучкой Алкмена вела в треволненье беседу:
«Жаль, не хотел отомстить Эврисфею Алкид!
Он, молвят люди, дал сильный отпор Кифареду,
Явно ничтожен для сына был трус-персеид!
          
                36
Знаешь ли, внучка, как трудно жить людям великим? –
Каждый из них даже в дружной семье одинок…
Видится им с высоты окруженье безликим,
В коем найдётся подлец и коварный клинок!
Землю покинул Геракл с неотмщённой обидой,
Хоть и убиты им Несс и обманщик Эврит…
Он бы в два дня разобрался сейчас с Арголидой,
Мстить же ему не позволит небес лазурит!
               
                37
Если б мне жизни отпущено было лет двести,
В жертву её принесла бы для смерти царя!
Не откажусь ни за что от намеченной мести,
Этим живу я сейчас, страшной злобой горя…»
Слушала, молча, Макария матерь героя
И понимала, насколько отец был велик –
Пали к могучим ногам и Элида, и Троя,
И властелины склонялись пред ним, как тростник…
 
                38
Вестника в Дельфы направили члены Совета,
Чтобы узнать предстоящего боя финал.
Тот возвратился с письмом от жреца Мусагета,
В коем означен был богом трагичный сигнал.
Ареопаг к властелину направил архонта,
Чтобы решенье царя не дошло до суда.
Этот оракул в печаль погрузил Демофонта –
Кровь Гераклида нужна, а иначе – беда!
 
                39
«Нет! Ни за что я под нож не отдам Гераклида,
Хитрый оракул обман начертал на доске!
Именно этого хочет от нас Арголида,
Лжец Эврисфей возмечтал об афинском венке!
Я не желаю об этом вести разговора –
Грубых ошибок в речах не лишён Аполлон!
Скоро прибудут сюда соплеменники Дора,
Сильное войско микенцев захватим в полон!»
 
                40
Царь повязал всех старейшин обетом молчанья:
«Лишнее слово об этом погубит юнца!»
Слышно в ответ было только архонтов ворчанье:
«Все мы лишимся свобод, а властитель – венца…»
Тяжкая ночь опустилась крылами на город,
Ветер прохладный сокрылся в ближайших горах,
Месяцем острым был свод над Афинами вспорот,
Громко завыли собаки в закрытых дворах.
 
                41
… Эос персты подняла из Эгейского моря,
Стража на стенах услышала топот копыт,
Визгнул тревожный рожок, с гулом конницы споря,
Наглухо был афинянами город закрыт.
Войско врагов распласталось на треть горизонта,
Клич нападавших услышал портовый Пирей,
На Эврисфея направлен был взор Демофонта:
«Не обманул нас угрозами старый Копрей!»
 
                42
Смолкли внезапно враги, и глашатай микенский
Громко прочёл ультиматум чужого царя:
«Выдать велит Гераклидов тиран Ойкуменский,
Или погибнут Афины, в пожаре горя!»
Но Эврисфей от Афин не дождался ответа,
Стрелы в него полетели с высокой стены,
А Демофонт, повелитель с фигурой атлета,
Думал о планах веденья жестокой войны:
 
                43
«Надо рассечь оккупантов на равные части,
На Эврисфея направив свой главный удар!
Неуправляемы станут микенцы без власти,
И побегут от столицы и молод, и стар!
Быстро собрал персеид это войско из сброда,
Не пожалел негодяй на войну серебра!
Видно, рассчитывал он на успешность похода,
Если с войсками он здесь оказался он с утра…»
 
                44
Прав был потомок Тесея в своих рассужденьях –
Именно алчущий сброд составляли войска –
Не было службы военной в микенских владеньях,
Коль у царя был Геракл и с дубиной рука.
Царь Эврисфей восседал в золотой колеснице
И наблюдал, улыбаясь, за действом сынов –
Те направляли большие отряды к столице,
План пятерых Эврисфидов был прост и не нов.
 
                45
Длинные лестницы плыли легко к цитадели,
И опереться на стены грозили они,
Сверху посыпались стрелы со свистом свирели,
Вниз на микенцев летели с огнём головни.
Стали архонты советы давать властелину,
Он, поспешая к воротам, возглавил бойцов,
Воины там поклялись своему господину,
Что не допустят врага в город славных отцов!
 
                46
В это же время Макария вышла на стену,
Встала случайно поближе к архонтам она,
Чтоб обозрить без помехи сраженья арену,
И услыхала, что жертва Афине нужна:
«Не победит наш тиран эту тьму персеида,
Прав был оракул, что требовал жертву богам!
Если прольётся на жертвенник кровь Гераклида,
То нанесём мы тогда пораженье врагам!»
 
                47
Дева тревожно взглянула на поле сраженья:
Внук Посейдона с отрядом покинул врата,
Но неудачен был первый манёвр продвиженья,
И оказалось, что план наступленья  — тщета.
Сын Эврисфея пытался убить Демофонта,
Но афинянин сразил оккупанта мечом.
Дева не стала вникать в рассужденья геронта –
Мысль проскользнула в сознание ярким лучом:
 
                48
«Нас, Гераклидов, на свете в живых только двое,
Выбор для Девы Афины не слишком большой!
Я принимаю решенье сейчас волевое,
Жертвуя кровь, я с богами останусь душой!
Надо спешить – осаждают столицу Микены,
Слушать седых и глухих стариков недосуг!»
Дева Макария быстро покинула стены.
Видя края приставляемых к башням самбук.
 
                49
Поступью твёрдой она прошагала к святыне,
Старые люди у храма закрыли ей вход:
«Разве не знаешь, война за воротами ныне?
Нашу богиню нельзя отвлекать от забот!»
«Ради спасения города славной Паллады
К храму пришла, опустившись с высокой стены,
Видела ясно опасность суровой осады
И наблюдала я первые жертвы войны!
 
                50
Боги Олимпа хотят видеть кровь Гераклида,
Чтобы успешно закончилась эта война!
Я, дочь Геракла, ходившего в царство Аида,
Кровь молодую пролить для победы должна!»
И расступились пред ней седовласые люди,
Этот поступок сразил стариков и старух –
Все догадались, что речь шла о жертвенном чуде,
Виден был в деве отца Богоравного дух.
 
                51
Девушка гордо вошла в храм великой богини
И сообщила, что в жертву приносит себя,
Жертвенный камень увидев в его середине,
Сразу склонилась к нему, о себе не скорбя.
И приказала Макария храмовой жрице:
«Кровь Гераклидов желает узрить пантеон!
Пусть острый жертвенный нож прикоснётся к девице –
Через оракула так предсказал Аполлон!»
 
                52
Лезвие быстро скользнуло по трепетной шее,
Кровь полилась по лотку из прекрасных телес,
И закричали в тот миг за вратами злодеи –
Грома удар раскатился с лазурных небес.
«Боги! Великие боги, простите несчастных,
Дикая алчность нас гонит к богатым дворцам!
Мы не желаем терпеть испытаний ужасных,
Время ещё не пришло уходить к праотцам!»
 
                53
Так обратились микенцы к богам олимпийским,
Сразу поняв, что Зевесу они не милы!
Духом упали наймиты пред войском дорийским,
Чьи колесницы летели на них, как орлы.
Мчался с дорийцами Гилл на своей колеснице,
Он их привёл, чтоб наказан был подлый тиран,
Даже свирепые кони служили вознице,
Им был приказ – перейти в наступление – дан...
 
                54
… Так сокрушили жестоких врагов афиняне,
Подвиг Макарии юной свершил перелом.
Войско микенцев назад побежало в тумане,
Не победив на войне ни умом, ни числом…
 
Глоссарий к поэме: 

Адмет —  друг Геракла, царь города Фер в Фессалии. Участвовал в калидонской охоте и походе авргонавтов. Его жену Алкесту  спасёт от смерти Геракл.
Аид — старший сын Крона и Реи, властитель подземного царства душ умерших. Один из двенадцати великих богов Олимпа. Люди, из страха старались вслух это имя не произносить. Аид мог становиться невидимым. Имя «Аид» означает: «невидный», «незримый».
Алкид — наречённое имя Геракла.
Алкмена —  царевна, дочь Электриона, жена Амфитриона, от Зевса родившая Геракла.
Арголида – древнейший очаг цивилизации Греции и Европы — область с городом Аргос. Здесь находились центры культуры бронзового века города Микены и Тиринф.
Ареопаг — (букв. холм Ареса),  в Древних Афинах —  орган власти, осуществлявший государственный контроль, суд и др. функции; состоял из пожизненных членов —  представителей стрейшин  из родовой аристократии.
Арес — сын верховного бога  Зевса и  его жены, царицы богов Геры, грозный и  могучий бог войны, покровитель воинов.
Архонт — высшее должностное лицо в древнегреческих полисах. В Афинах  царю  помогала  управлять городом коллегия архонтов из девяти лиц.
Афина — дочь Зевса, олимпийская богиня справедливой  войны, военной стратегии и мудрости, покровительница ремёсел и одна из наиболее почитаемых  богинь Древней Греции
Афины  — богатый и  мощный   древнегреческий полис, город-государство в Аттике, игравшее с V века до н. э. ведущую роль в истории Эллады. В Древних Афинах сформировалась демократия, получили классические формы философия и искусство театра. Афинами ранее правил герой Аттики Тесей, а в это время у власти был его сын Демофонт.
Богоравный — так стали называть великого героя Геракла ещё при жизни за его  великие подвиги.
Борей — бог ветра и северный бурный ветер.  Борей изображался крылатым, длинноволосым, бородатым, могучим божеством.
Внук Посейдона — Демофонт, потому, что его отец Тесей был сыном Посейдона.
Геракл (Алкид) — сын царя богов Зевса и царевны Алкмены, великий Геро;й Эллады.
Гераклиды — дети и потомки Геракла.
Геронт, здесь — старец, архонт.
Гилл  — юный сын великого Геракла.
Дельфы — древнегреческий город в юго-западной Фокиде с храмом и знаменитым оракулом Аполлона.
Демофонт — царь Афин, молодой сын Тесея и Федры.
Деянира — дочь этолийского царя Ойнея и Алфеи,  вторая супруга Геракла,  из ревности погубившая величайшего  Богоравного героя.
Дор — сын Эллина, правнук титана Прометея, родоначальник племени дорийцев.
Дорийцы — («копьеносцы»), суровые, воины, охотники, пастухи и земледельцы, сильные привычкою к дисциплине и самообладанием, приверженцы и поклонники Геракла.
Иолай — молодой племянник Геракла, сопутствующий  великому герою  в подвигах...
Кеик — друг и союзник великого Геракла.
Кифаред — эпитет бога Аполлона. С ним однажды поспорил Геракл, и чуть  не одолел в борьбе могучего бессмертного бога. Зевс был вынужден бросить молнию, что прекратить поединок между его смертным и бессмертным сыновьями.
Колон — деревня, где ушёл под землю слепец Эдип, и где эта его могила защищает от врагов  и Колон, и Афины.
Копрей — старый посланец и глашатай царя Эврисфея, через которого трусливый царь передавал повеления вынужденному служить ему Гераклу.
Креонт — фиванский правитель, царь, изгнавший несчастного, наказанного горькой судьбой, царя Эдипа из Фив.
Макария — дочь великого Геракла. Принесла себя в жертву богам ради победы в битве с Эврисфеем.
Микены — богатый   город в Арголиде, Греция. Расположен в северо-восточной части полуострова Пелопоннес, севернее Тиринфа. Столица ахейцев. Согласно летописи, город основал сын Зевса Персей. Во времена Геракла там царил трусливый Эврисфей.
Мусагет — эпитет Аполлона, означающий «предводитель Муз».
Несс — злонамеренный кентавр, пытающийся похитить жену Геракла Деяниру на переправе через реку. Он был сражён ядовитой стрелой Геракла.
Олимп – высокая гора в Элладе, место жительства высших эллинских богов, под властью великого Зевса. Именно из-за этой горы богов часто называют «олимпийскими».
Ойкумена — обитаемый мир, Вселенная.
Ойней — дед Гилла, отец Деяниры — жены Геракла и матери Гилла.
Оракул —  место где пересказывают волю богов, например, «Дельфийский оракул  Аполлона в городе Дельфы; это человек, вещающий «пророчества» от имени божества, ибо слово «оракул» означает —  «говорящий». И этим же   словом называли  и само предсказание.
Оэта — гора в Элладе,  на вершине которой сложил себе погребальный костёр Геракл,  страдавший от невыносимых болей, причинённых отравленным плащом.
Паллада —  из эпитетов богини Афины.
Персеиды — потомки героя Персея,  сына Зевса. К этому роду принадлежали и Геракл, и Эврисфей..
Персеид — Эврисфей, поскольку он, как и Геракл, происходит из рода героя Персея. С  помощью Геры, специально  ускорившей его рождение на седьмом месяце беременности  его  матери, он, как родившийся раньше Геракла, обманом  стал правителем для  всех потомков  Персея.
Персей —  предок Геракла и Эврисфея, сын Зевса и Данаи, дочери аргосского царя Акрисия. Победитель ставшей чудовищем Горгоны Медузы.
Пирей — город в Греции, на Эгейском море, административный центр нома Аттики; входит в состав Больших Афин. Главный внешнеторговый порт Греции.   
Родство отца Демофонта Тесея и  Геракла заключалось в  том,  что  матери обоих героев были двоюродные сестры.Мать Тесея  Эфра была дочерью Питфея, а  Алкме;на, мать Геракла,  это — дочь царевны Лисидики. А Лисидика и Питфей были братом и  сестрой. Кроме  того, божественными отцами Геракла и  Тесея были родные братья — боги Зевс и  Посейдон.
Самбука,  здесь — широкая лестница, применявшаяся при осаде городов у древних греков и римлян.
Тесей —  могучий наследник афинского царя Эгея, родной сын бога морей Посейдона и трезенской царевны Эфры, 11-й царь города Афины. Великий герой Аттики.
Тиринф — древний город в Арголиде, на полуострове Пелопоннес.
Трахины — небольшой город в Фессалии, расположенный к западу от реки Асоп. По преданию, был основан самим Гераклом.   
Троя (иначе называемая Илио;н) — богатый  укреплённый город в Малой Азии на полуострове Троада, у восточного побережья Эгейского моря.
Фивы — в древности главный город области средней Греции, Беотии, расположенный на невысоком холме, среди плодородной Аонийской равнины.   
Эврисфей — сын Сфенела, потомок Персея, в греческой мифологии Царь Микен, двоюродный дядя, в подчинении у которого Геракл находился во время совершения 12 подвигов. После ухода Геракла к богам Олимпа пытался погубить Гераклидов.
Эврисфиды — сыновья Эврисфея. 
Эврит — царь города Эхалии, на острове Эвбея, обманувший и незаслуженно оскорбивший Геракла, и павший от руки гневного героя.
Эгейское море — полузамкнутое море с огромным количеством островов (около 2000) в восточной части бассейна Средиземного моря, между Балканским полуостровом, Малой Азией и о. Крит. Эгейское море — одна из главных  колыбелей античности.      
Эдип —  известный своей несчастной судьбой бывший царь Фив, изгнанный из  города братом своей жены, Креонтом. По предсказанию, то место, где найдёт  себе последний покой несчастный изгнанник, будет недоступно для врагов. Эдип был поглощён землей в окрестностях Афин, у деревни Колон.
Эллада — Древняя Греция.


Рецензии
Доброго времени!
Перечитываю. Благодарен. Ваши произведения - классика.
С почтением, уважением и теплом.

Марьяныч   09.02.2020 15:34     Заявить о нарушении
К сожалению, эта глава не вошла в изданную книгу, Марьяныч...

Сальникофф Алексей   11.02.2020 20:34   Заявить о нарушении
Хорошая глава. Войдёт в следующее издание.
С почтением, уважением и теплом.
Доброго времени.

Марьяныч   11.02.2020 22:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.