Huey Lewis and the News. Jacob s Ladder. Лестница
С 8 марта 1987 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 1 недели.
Песню написал американский пианист, певец и композитор Брюс Хорнсби (Bruce Hornsby) (http://www.stihi.ru/2016/12/28/817) вместе с братом Джоном, и подарил своему другу Хьи Льюису (Huey Lewis), в исполнении которого песня стала третьим и последним синглом после "Stuck with You" (http://www.stihi.ru/2016/10/26/763), возглавившим американский хит-парад. Сам Хорнсби записал её на своём альбоме "Scenes from the Southside" ("Сцены с Юга") с группой The Range год спустя, а также с братом Джоном на ретроспективном сборнике "Intersections" ("Перекрёстки" 2006). "Лестница Иакова" - это лестница из сна библейского Иакова, соединяющая Землю и Небо, на вершине которой ему явился Господь, предсказавший, что потомство его распространится по всей Земле.
Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=bYQ9a0crgAI (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=R7O-mQbxFec (http://www.stihi.ru/) (Концерт 1987)
http://www.youtube.com/watch?v=1LglwsWB_ws (http://www.stihi.ru/) (Концерт 2012)
http://www.youtube.com/watch?v=sW6soOc8myg (http://www.stihi.ru/) (Концерт 2014)
http://www.youtube.com/watch?v=V1oZFIjoN5w (http://www.stihi.ru/) (Концерт 2015)
http://www.youtube.com/watch?v=dWiGKqC2bFU (http://www.stihi.ru/) (Брюс Хорнсби и The Range 1988)
http://www.youtube.com/watch?v=ojPUIjiaH_I (http://www.stihi.ru/) (Брюс Хорнсби Woodstock 99)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2017/04/
08-huey_lewis_and_the_news_-_jacob_s_ladder-1.mp3 (плеер)
ЛЕСТНИЦА ИАКОВА
(перевод Евгения Соловьева)
Видал стриптизёрку
В Бирмингеме, на бегу
Уклонялась от торговца
Из рук спасеньем на углу.
Он спасти меня рвётся.
Но я славно живу, насколько могу.
Я - обычный падший ангел
С целью ночь пережить.
Вверх и вверх,
За днём день,
Снова и снова.
Шаг наверх,
На ступень
Лестницы Иакова.
Человек из эфира
Сказал - я погряз, увы.
Подпевай, вышли денег,
В избранные войди.
Эй, дядя, мне не к спеху это,
И я быть не хочу как вы.
Всё, что хочу я от завтра -
Чтобы было лучше, чем вчера.
Вверх и вверх,
За днём день,
Снова и снова.
Шаг наверх,
На ступень
Лестницы Иакова.
Всё, что хочу я от завтра -
Чтобы было лучше, чем вчера.
Вверх и вверх,
За днём день,
Снова и снова.
Шаг наверх,
На ступень
Лестницы Иакова.
Вверх и вверх,
За днём день,
Вверх и вверх,
На ступень,
Вверх и вверх,
Вверх и вверх,
Вверх и вверх...
-----------------
JACOB'S LADDER
(Bruce Hornsby, John Hornsby)
I met a fan dancer
Down in south side Birmingham
She was running from a fat man
Selling salvation in his hand
Now he's trying to save me
Well I'm doing alright the best that I can
Just another fallen angel
Trying to get through the night
Step by step,
One by one,
Higher and higher
Step by step,
Rung by rung
Climbing Jacob's ladder.
Coming over the airwaves
The man says I'm overdue
Sing along, send some money
Join the chosen few
Hey, mister I'm not in a hurry
And I don't want to be like you
And all I want from tomorrow
Is to get it better than today
Step by step,
One by one,
Higher and higher
Step by step,
Rung by rung
Climbing Jacob's ladder.
All I want from tomorrow
Is to get it better than today
Step by step,
One by one,
Higher and higher
Step by step,
Rung by rung
Climbing Jacob's ladder.
Step by step,
One by one,
Step by step,
Rung by rung,
Step by step,
Step by step,
Step by step...
Свидетельство о публикации №117040109993
Да и текст тут, скажем так, познавательный)
Песня какая-то пресная, как показалось и очень много чего напоминает. Правда, услышав ее и ничего о ней не зная, я бы пожалуй с точностью до пары лет сказал бы, что это 86-й год))
Ну, с переводом у тебя всё ок, как всегда.
Жму!
Михаил Беликов 01.04.2017 22:12 Заявить о нарушении
Жму!
Полвека Назад 01.04.2017 22:26 Заявить о нарушении