Так много пил, что осень наступила - Томаш Габриэл
перевод с чешского
Туман, и морось, взмокла глина,
осело поле, конь уснул,
словно далёкая лучина,
сгорели ласточки на юге.
Свидетельство о публикации №117040100541
На поле вязнет голый тын
Осело сердце, очень стыдно,
Что осень здесь и я один.
Арост 29.11.2019 21:41 Заявить о нарушении