I never lost as much but twice... E. Dickinson
And that was in the sod.
Twice have a stood a beggar
Before the door of God!
Angels – twice descending
Reimbursed my store –
Burglar! Banker - Father!
I’m poor once more! (Emily Dickinson, 1890)
--------------------------------
Эмили Дикинсон
Два раза мне пришлось терять
В моей судьбе так много.
Два раза мне пришлось стоять,
Как нищенке, пред Богом.
Два раза ангел вниз слетал
Ущерб мне возместить
Отец! Хочу я, чтоб Ты знал:
Опять мне нищей жить! (31.03.2017)
Свидетельство о публикации №117033102822
Люблю тонкие образы Эмили Диккенсон.
В них мудрость жизни и тонкий вкус, запечатленный в коротких фразах.
Спасибо! Первый катрен - высшее великолепие!
Второй. Почему, герб? Не совсем понял.
**
PS:
А вот мой опыт постижения Эмили Диккенсон:
http://www.stihi.ru/2015/04/29/7622
Посмотрите, может и понравится.
Спасибо!
Ю.Алтайцев 04.04.2017 09:23 Заявить о нарушении
Не нашла лучшей рифмы для слова "ущерб", чем "герб". Самой не нравится.
С уважением,
Ольга
Ольга Кайдалова 03.04.2017 07:46 Заявить о нарушении
Удачи!
Ю.Алтайцев 04.04.2017 09:27 Заявить о нарушении
Ольга
Ольга Кайдалова 04.04.2017 13:14 Заявить о нарушении