Майское простуженное

Отражение неба в сегодняшних лужах
с усмешкой щурится, словно твои глаза.
И я, конечно, немного простужена,
и от бессонницы пальцы уже дрожат,

но, сотни солнышек в вымокших листьях
твоею улыбкой манят, дразня.
И мне уже недостаточно в письмах
тебя словами пытаться обнять.

Снова ноги в сырость кроссовок,
снова меня несет на проспект,
чтобы продравшись сквозь грохот и город
в старый больничный ввалиться сквер.

Там – светотень колоннады стрелою
укажет прямолинейнейше вверх,
где взгляд, попетляв в завитушках фронтонов,
увязнет в бездонности стратосфер.

Пойду зачерпну прохладу сирени,
плеск с набережной, тёплый гранит,
горсть лепестков, опадающих в тени,
московской гуляющей публики колорит…

Мой голос осип, сердце бьется об уши,
и я, рассовав по карманам свой май,
троллейбус ищу, или может быть лучше –
случайный какой-то попутный трамвай.

Дома – сумрак, уют и сухие носки.
Крепкий чай, бутерброд, носовые платки.
Интернет, ноутбук – «Ну, ты где? Не зевай!»
И в посылку тебе запакую наш май.


Рецензии
Спасибо за посещение.
Понравилось это ваше стихотворение, по-майски свежо, а это место:
"Мой голос осип, сердце бьется об уши,
и я, рассовав по карманам свой май,
троллейбус ищу, или может быть лучше –
случайный какой-то попутный трамвай."
просто, как говорится, "что-то с чем-то", кроме белой зависти - никаких чувств!
Но вот чувствуется в некоторых уголках некая "поэтическая невыметенность", рифмы нечёткие, но м.б. сейчас так пишется? Сам-то стараюсь писать в классической манере русского стихосложения.
Тем не менее, удачи и вдохновения

Георгий Моверман   31.03.2017 08:57     Заявить о нарушении
Георгий, спасибо за отзыв.
С рифмами да - просто беда порой. Но не писать когда пишется не могу (хорошо, хоть не часто пишется).
К сожалению классическими манерами стихосложения похвастать не могу - самоучка, вернее никак не учена. Это все любительское - просится наружу, вот я и записываю.
Но, все равно - спасибо!

Оляпка Наталья Люльчак   31.03.2017 09:17   Заявить о нарушении
Ой, Наташ (можно?) кто ж сейчас учён-то? Да и Пушкина, чай, специально не учили, сам как-то допёр.
Надо, на мой взгляд, почаще тасовать колоду русских слосочетаний, тем более, что не по-английски говорим: ставь куда хочешь подлежащие и сказуемые. Как-то попробовал перевести своё "На шестьдесят шестом маршруте" на английский, так замучился с рифмами, а уж про размер...
А уж про русские рифмы тонические - вот где простор! Если есть время, прочтите "Этюд Черни для поэта".
Удачи и усердия


Георгий Моверман   31.03.2017 10:48   Заявить о нарушении