Луара
Над замком тучи кочевали,
И суеверный мир земной
Косые молнии пугали.
Деревья на ветру метались,
Качая шумно головой.
От них с растрёпанной листвой
Порывом ветки отрывались
Раскатами взрывался гром,
Лицо разгневанное хмуря.
Вздымая лихо пыль столбом,
От леса надвигалась буря.
Крутые вихри поднимались
В угрюмый серый небосвод
И в непокой озёрных вод
Скупыми звёздами бросались.
Тяжёлый колокол уснул,
Давно часовня опустела.
Но, издавая странный гул,
Вокруг неё земля хрипела.
От лунного седого шара
Свет просочился дымной мглой
В полураскрытый склеп сырой,
Где вечным сном спала Луара.
Сильнее нагнетался шум
Из тысяч голосов невнятных.
Латынь могла прийти на ум
В их песнопеньях непонятных.
Гроза влетела в мрак печальный,
Со склепа сдвинулась плита –
И из него восстала та,
Кого ждал хор необычайный.
Был бесподобной красоты
Оживший образ девы милой.
На совершенные черты
Наложен грусти след унылый.
По пояс кудри золотые
Светились звёздною пыльцой,
И обречённой глубиной
Глаза манили голубые.
В пространстве облаком плывя,
Она наружу проскользнула
И, взором местность обведя,
На замок пристально взглянула.
Игрой свечения неровной
Свет привлекал в одном окне:
С самим собой наедине
Там граф был в комнате просторной.
Устав на свете от всего,
Тонул он в праздности и лени.
Огонь в камине на него
Бросал изменчивые тени.
Вином желудок орошая,
Смотрел он чёрство в пустоту,
По имени свою мечту
Из мира мёртвых призывая.
Достав из ножен свой кинжал
И глядя на портрет любимой,
Закончить путь земной желал,
Объят тоской неотвратимой.
Рассчитывая мощь удара,
К груди поднёс он остриё,
В последний раз позвав её:
"Луара, ты моя Луара!"
Хотел он только одного:
Чтоб рок над ним скорей свершился.
Но перед взором вдруг его
Воздушный образ заискрился.
В сиянии туманно-млечном
Обескураженный Луи
Узнал предмет своей любви
В знакомом платье подвенечном.
Могильным холодом обдав,
Луара графа обнимает
И, пальцы сильные разжав,
Кинжал из рук высвобождает.
В высокий лоб расцеловала,
Обволокла его собой
И, оставаясь с ним немой,
На дверь глазами указала.
Луи, поняв условный знак,
Её веленью покорился –
И, волю всю собрав в кулак,
По тёмной лестнице спустился.
Душа в нём вся затрепетала:
Он, как ягнёнок, шёл за ней
В мир зазеркалья и теней,
Куда Луара увлекала.
Он даже сам не понял как
В своей часовне очутился.
Свечами озаряя мрак,
Пред ним алтарь расположился.
Молитвы хором воздавались
Большим собранием людей.
Из узнанных Луи гостей
Одни покойники встречались.
Всех предков древних угадал
Своей фамилии старинной:
Он по портретам их признал
Из галереи замка длинной.
Меж мертвецами пробираясь,
Граф встретил там отца и мать.
Кровь в жилах стала застывать,
Престранным действом восхищаясь.
Вдруг пред Луарой и пред ним
Толпа учтиво расступилась –
И, светом их зовя своим,
Дорога к алтарю открылась.
Со снисходительным почтеньем
Святой отец влюблённых ждал,
И руки к небу воздевал
Он с трепетным благоговеньем.
Лишь первый полночи удар
Донёсся с башни под грозою,
Священник свой обряд начал
Над чудной парой молодою.
Граф с нежностью неизречённой
К руке возлюбленной приник
И любовался каждый миг
Невестой, снова обретённой.
В честь исключительно неё
Пожар в его груди метался.
И, счастье возвратив своё,
Он, как в дурмане, задыхался.
Не слышал граф отца святого
И слов напутственных его –
Не замечал он никого,
Помимо образа родного.
В ней вся любовь его жила –
Он столько лет пленился ею!
Его Луара обвила
Руками бережно за шею.
В её он ласку провалился,
Тоской влечения томим,
И не заметил, как над ним
Обряд венчания свершился.
Друг с друга трогательных глаз
Луи с Луарой не сводили...
И тут часы последний раз
На башне полночь возвестили.
В часовню молния метнулась
Кривым мистическим огнём
И, вмиг алтарь разбив копьём,
Густым туманом обернулась.
Та дымка стала наползать
На призраков, вокруг стоящих,
И мраком искры выедать
Их взглядов, душу леденящих.
Всё в серой массе растворялось,
Затаивались голоса:
И мертвецы, и чудеса –
Невесть куда всё подевалось!
Наутро лишь у алтаря
Нашли недавно обручённых.
Из окон светлая заря
Лила нектар свой на влюблённых.
Пришедших изумляла пара:
В очах друг друга отразясь,
Лежали, за руки держась,
Почивший граф – и с ним... Луара...
31 марта 2017 года 23:30
Свидетельство о публикации №117033113139