Цао Чжундэ

"РУССКИЙ С КИТАЙЦЕМ БРАТЬЯ НАВЕК"
( перевод с китайского)

Я патриот своей страны
И в возрасте немалом
Хочу сказать, как мы дружны
С Россией.
           Всё бывало.
Соперничать нам не пришлось,
Хотя мы и соседи.
Китай-так с древних пор велось-
И мудр был, и не беден.
Жила великая страна
И щедро процветала,
И мудрецов больших дала-
С Конфуция взрастала.
Столь же великим был сосед:
Богатырями славен.
Он, как и мой народ, сто бед
Познал, крепя державу.
Богатыри росли у нас,
И ливни шли косые.
И параллельно в тот же час
Крепчал народ России.
Враги стремились покорить
Сокровища земные.
С вопросом "быть или не быть"
К нам шли в года лихие.
Священною зовется Русь
И знаем- не напрасно:
Защитники- сказать берусь-
На бой шли, как на праздник.
Любили Родину свою
И жизней не щадили:
Защитники всегда в строю!
Французов победили.
Неугомонный Бонапарт,
Завоевав Европу,
Пошел на Русь, да не впопад,
Назад пришлось потопать.
На малый остров повернуть,
Да там посмертно отдохнуть.
Двадцатый век впадает в грех:
Зашевелились немцы.
Россия, как манок для всех:
Отвоевать хоть сенцы.
Но дух народа испытав,
Железный канцлер Бисмарк
Сказал, Россию он познал-
Непобедима в битвах!
Заказан путь туда навек,
Будь то хоть зверь, хоть человек.
Спустя немногим 20 лет
Вновь немцы метят в лоно бед:
Приходит к власти Гитлер-
Нацист с безумной головой,
Холерик в ритмах битлов.
Полмира он ввергает в бой.
Он злобней всех - само собой-
И пол-Европы одолев,
Мчит на Россию, словно лев,
С душонкой злобной кошки
Порвать весь мир на крошки.
Милльонов двадцать пало жертв
Советского народа.
Но поднялся победный жезл
На зверского урода.
И свой конец фашист обрёл
На пепелищах рейха.
Летел в Россию , как "орел",
Да превратился в рейку.
Врагам на Русь заказан путь!
Я рассуждаю здраво!
Но если кто... когда- нибудь...-
Отыщется управа.
А вот друзьям все рады тут.
Друзья- не самозванцы!
Не подведут, не оберут-
Сил мировых посланцы!
И стала песней всех времён,
Бесценной и всем нужной,
Не сыщешь дат в ней и имен ,
В русско-китайской дружбе:
"Русский с китайцем - братья навек,
Крепнет единство народов и рас"!-
Знает, как клятву, любой человек,
И на Руси, и в Китае у нас.


Рецензии