Гранично просто... Ганна Чубач

Оригінал:


Мені зосталось мало жити.
Ще менше — бути молодою.
І я не стану ворожити —
Піду на зустріч із тобою.
І ти приймеш мене як гостю:
Посадиш в крісло, мовиш слово.
І вийде все гранично просто
Від поцілунків — до любові.
А після... Боже мій, навіщо
Було приходити сюди?
Висока влада чоловіча
Підкорить серце назавжди
І стане важко, стане гірко.
Але вже нікуди втекти.
І новорічну в небі зірку
Моїм рукам не досягти.
Не відректись, не відмолити,
Того, що скоєно любов’ю.
І я захочу довго жити.
Ще довше — бути молодою.

Ганна Чубач© 11 января 2016


Переклад з української Світлани Груздєвої:


Мне жизни на глоток осталось
И меньше – быть в ней молодою.
Ну, что же,  ворожить не стану —
Пойду на встречу я с тобою.
И примешь ты меня как гостью:
Усадишь в кресло, молвишь слово.
Как просто выйдет всё,  как просто
От поцелуев – до любови.

-----------------

...А после…Боже, в чём причина,
Зачем пришла-то я сюда?!
Есть власть высокая в мужчинах,
Что покоряют навсегда…
И станет горько, безутешно,
Но никуда не убежать…
Рождественскую нить надежды
В руках уже не удержать.
Не отмолить и не отречься:
Любовью создано, бедой…
И захочу я жизни вечной…
А дольше – быть в ней молодой.


Рецензии
Как мужчина не могу не откликнуться и не могу подобрать слов.

Воронков Сергей   30.03.2017 21:54     Заявить о нарушении
Понимаю тебя...наверное, картинку-монтаж я заменю: гламурная слишком...
Уважительно,
я

Светлана Груздева   30.03.2017 22:03   Заявить о нарушении
Не знаю. Молодое изящное тело, полная жизни земля. Неравновесие. Есть ощущение предела.

Воронков Сергей   30.03.2017 22:09   Заявить о нарушении
пусть остаётся...))..если это имеет отношение к желанию жить вечно...молодой)))

Светлана Груздева   31.03.2017 01:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.