лгунья

Дай девочке каштановые локоны,
Губы, не устающие и не боящиеся
целовать и врать на протяжении всей её милой жизни.
                из голландский поэзии
                Эгоизм

 .               
                DE GENESTET (1829-1861)
                перевод Инны Дождь

солгу тебе не поведя и бровью
придумаю о нежности балладу
и отравлю тебя своей любовью
рай подожгу по самой кромке  сада

и буду лгать что всё у нас в порядке
придумывать причины для отлучек
играть с твоим уставшим сердцем в прятки
и быть одной их милых  тонких сучек

фантазии не долго сортируя
все вывалю на столик прикроватный
о знал бы ты как я тебя ревную
под шёлк волос и тихий стон невнятный

30.03.17


Рецензии
Умело и изящно изложена банальная житейская история)))
Аплодирую, Хэнни!
С улыбкой - Борис.

Борис Апрелов   30.03.2017 13:12     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.