Рагим Рахман. Оставаясь со мной

В осенней грусти – трепет вальса,
Ненастье, хлопоты пустые.
Она не хочет расставаться
Со мной, прикрыв глаза седые.

Резвились ласточки в просторе,
За ними грусть вилась по кругу,
Умчится – мне казалось – вскоре
Она вослед за стаей к югу.

Душа, стряхнув с себя усталость,
С рассветом за окно взглянула:
Грусть передумала – осталась,
Лишь снегом землю затянула.


Перевод с табасаранского
http://www.stihi.ru/2017/03/30/1436


Рецензии
Здравствуйте, Владимир!
Ваши переводы стихов Рагима Рахмана просто потрясающи! Один другого лучше!
Я уже не говорю о Ваших стихах)) Говорила ли я Вам, что очень люблю Ваши стихи?
Ваша лирика изумляет и завораживает своим мастерством.
С уважением и самыми добрыми пожеланиями,

Валентина Коркина   03.04.2017 20:23     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.