Сосна соснует в жопе - google translate

*PINE SAPLING IN BURNT HEATHER*  (Сосновый росток в сожжённом вереске).

Меня вдавило в угол, не ждал беды и вот...
Транслэйт мне выдал Гугл - машинный перевод:
СОСНА СОСНУЕТ В ЖОПЕ... я охренев слегка,
со смехом рухнул на пол, чуть не отбив бока. 
В Европе крышу сносит?.. В Америке?.. Ну, вот...
В какой там ЖОПЕ, на фиг, СОСНУЕТ, иль СОСНЁТ?
Про ЖОПУ там ни слова, я знал наверняка, хотя ещё в английском, ну, не силён пока...
И, повторив в запросе волшебной фразы код,
со смехом получаю всё тот же перевод:
СОСНА СОСНУЕТ В ЖОПЕ...
Упёртый, Гугл - врёт!?
 А, может он шифровку мне тайно выдаёт?
Вдруг, адресом ошибся, какой-то  сбой в сети?
И, что мне с нею делать, куда её нести?
Запрос отправил третий, и подождал ответ...
СОСНА ещё СОСНУЕТ, а ЖОПЫ больше нет...
 
*Реальный случай  произошедший со мной, рано утром 27 марта 2017 года.*


Рецензии