Цезарь

       Вступление

Прими же славная Венера-
Мои хвалы и мой восторг,
Я боле лучшего примера,
Тебе найти никак не смог.
Хочу воспеть былую славу,
Былую мощь увядших лет;
Ту подающую отраду-
Величия гордого замет.
Как я мечтал с великим градом,
Познать великие мечты,
С его величественным взглядом-
Увидеть томные труды.
Там мой предшественник Лукреций
Изложил труд Эпикура;
Другой предшественник Проперций
Писал любовь, она важна.
Там до сих пор на Тибре правит-
Повелевающий Нептун,
Над ним Эрот крылья расправит,
Любви оружие с ним - гарпун.
О ком же речь пойдет Фемида?
Кому величие несут?
О нем, о властелине мира,
Того, кем Цезарем зовут.

Глава первая «Родос».

      Цезарь в море.
В пучине вод бескрайних моря,
Триера славная плывет.
Она бесстрашного героя
Навстречу подвигам несет.
Минув Сицилию и Крит,
Минув Европы колыбель,
К Родосу путь сейчас лежит,
Там первая карьеры дверь.
На палубе знатный патриций,
Ведет нейтральный разговор-
С простым начальником триеры,
Учтя приличные размеры.
Их положения и лет,
Хотя и страшный правил век.

Цезарь: Скажи мне друг, когда увидим остров?
        Так некогда боровшийся за жизнь?
        Осаду выдержав за счет родного  бога,
        Мемориал, которому нет равных.
Филипп: Когда погода будет как сегодня,
        И ветер нужный нам не смениться опять,
        То скоро нос триеры нам укажет-
        На славный остров, любимца Аполлона.
Цезарь: Скорей бы. Устал от качки моря,
        Хочу опять ногами ощутить-
        Земли поверхности, увидеть даль, просторы,
        А то неделю вижу одни воды.
        Как я мечтаю, стать как Демосфен!
        Для этого придется потрудиться-
        И плод науки грызть мне неустанно,
        И храбрость ратную показывать в бою.
        Но что там?
Филипп:            Это Крит!
Цезарь :О славный остров, давно перед тобою-
        Я преклоняю голову. В мечтах-
        Остался ты непобедимым брегом.
        Хозяин пред царями, ничто перед природой.
        Мы близко к цели, скоро перед нами,
        Во всей красе откроется Родос. 

О Греция! Как очень жаль-
Твои сыны не сохранили,
Твоих богатств несметный край,
Твои великие святыни.
Как часто ветхими годами,
Мы только клялися богами,
Но чем блюстить земной алтарь,
Звони же громче, бей звонарь!
И разбуди свободы мысли,
Направь элладцев на победу,
Спасти историю отчизны.
Так призовем теперь Фемиду-
На правосудие тиранов
От гнета, страха и обманов!

Спокойно море, Алкион-
Свое жилище воздвигает.
Опять, опять здесь Илион,
О той войне напоминает.
О той войне любви и славы,
Предательства и моря слез,
Огня зловещего и гроз-
Погребших Трою под развалы.

В недолгом времени прибыла,
Триера в бухту и на брег-
Выходит в тоге человек,
Судьбу которого забыла-
Юнона мудрая жена,
А после славой обрекла.
Привет тебе, мой милый край!
О, этот остров - точно рай!
Прекрасный мир Эндимиона,
Страна царя Амфитриона.

Учась искусными речами,
Чтоб Цицерона победить;
Не воинством и не мечами,
А только словом; позабыть-
Стремясь быстрее и изгнание,
И гнев счастливого врага,
Чтоб после смерти стяг орла-
Поднять над Римом и признание-
Сената римского добыть
И город славой окрестить!


    Цезарь и старец.
Случайно некогда гуляя,
В чаще оливов и дубов,
Увидел старца меж кустов,
Который шел не замечая.

Цезарь:  Привет тебе старик и да помогут боги!
         В твоем нетягостном труде.
 Старец: Приветствую тебя, о славный Юлий Цезарь,
         Да благословит тебя Юпитер-громовержец.
Цезарь : Скажи старик, в чем есть твоя нужда?
         Как ты живешь? Доволен ли судьбою?
Старец : Какая тут судьба? Я раб, а ты патриций!
         Хоть ты в изгнании, но это не навечно,
         Да и диктатор недолго будет править,
         Насиловать народ и страны ограблять.
         Юстиция послала ему боли-
         За жертвы и развалины Афин!
Цезарь : Будь я на месте Суллы, немедленно провел бы-
         Избрание консулов, не так, а по закону.
         Да времена уже не те, закон теперь не власть;
         Секира нам и меч условия диктуют.
         А что сенат? Во что он превратился?
         За стенами и ложь и взятки и насилие;
         Разве для этого нам предки возвели-
         Алтарь могущества и славы неизменной?
Старец : Так стань царем, сломай этот обычай,
         И покарай сенаторов бесчестных.
         Верни законы предков, а Риму снова славу,
         И для потомства станешь ты отцом!
Цезарь : Юпитер – громовержец! Ты верно помешался!
         Как я в Республике могу надеть корону?
         Иль ты забыл про участь братьев Гракхов?
Старец : Нет, не забыл. За что они боролись?
         Не за корону, а за землю дарованную плебсу.
Цезарь : Прощай старик, тебя я не забуду.
Старец : Прощай о Юлий, величайший из великих!
         Придет то время, и править будешь ты!

Сенат, сенат – отцы – герои,
Храните верно, вы устои-
Обычай предков и отцов,
Но превратились в подлецов.
Вам движут взятки и нажива,
Не многие из вас уж живы
После гонений и расправ.
Кто виноват? А кто был прав?

Рожденим римлянин, а это честь и слава.
Судьбой мне выпало блюстить римский закон,
Но не для консулов писался он,
И не для власти великого сената!
Когда б я был как грек или мидиец,
То без раздумья взялся бы за меч,
Чтоб родину спасти и уберечь;
Иметь свободу, как доблестный фракиец!

Глава вторая «Власть и Галлия»
   
          Рим
Победы стяг подняв над миром,
Так начинался новый день.
Когда, когда над вечным Римом-
Нависнет мрачной смерти тень!?
Триумфом город приученный-
Привык терзать толпы людей,
Легионеров изнуренных
Губить в бою за счет идей.
Отцы-создатели решили:
Не будет больше в Риме трона.
Устой навечно утвердили,
Скрепив его властью закона.
Закон двенадцати таблиц-
Для римлян есть устав единый.
И не нашлось еще тех лиц,
Кто завладел бы властью силой.
Не стало Суллы, нет тирана!
Спасенье личностных свобод,
Расцвет сенатского обмана,
Бесправья, лжи матрон, господ.
Счастливый муж, герой, патриций
И победитель Югурты.
Владыкой стал, не чтя традиций,
То, что создали нам отцы.
Века бессильные над Римом
Меж тем бегут еще быстрей,
А власть управлявшая миром
Уже становиться слабей.
Наше общественное дело,
То есть республика - жива.
Жива, покуда есть победа,
Но долго будет ли она?

         Триумвират.    
Союз был вечный установлен
Тремя великими мужами.
Сенатский гнет приостановлен,
Царивший долгими годами.

Цезарь : Друзья мои - союз наш будет вечен,
         Ничто его не сможет погубить.
         Разделим власть и области меж нами
         И поведем мы легионы в бой.
Помпей : Так скрепим же союз прекрасным браком.
         И дочь твоя - прекраснейшая из матрон,
         Я знаю ее слабые места-
         Искусство и красиво одеваться.
Красс :  Да, да. Твоя дочь просто нимфа.
         От взгляда ее бегают глаза.
         Вернемся же к политике, однако-
         Я на Восток хочу идти войною,
         Желаю там снискать любовь и славу!
         Не до конца мне славиться придется-
         Бесславным подвигом, над славным Спартаком!
         Война - для подвигов арена!
Помпей:  Восток сейчас не тот, там варвары умнее,
         Не сам ли Александр подарил-
         Им прелесть эллинской культуры?
         Ахеменидов мощь, едва была убита,
         Как из руин свой меч вновь поднимает.
         И имя этой мощи уж не Персия,
         Но Парфией ее там все кликут.
 
Цезарь : Иди на Парфию, а я пойду на север,
         О, эти варвары! Пора их приобщить-
         К нашей империи и слава будет вечна
         Могущества меча и римского закона!

Победа наша будет честна
Мы победим сенат и гнет.
Не править консулам же вечно?
Наше оружие - народ!

  Консульство Цезаря.
    Обычай консулов избрание
    Из года в год пяти веков.
    Народа власть в голосование
    Избравших новых нам отцов.
    То установленное право-
    Избрать патрициев на год.
    Быть может предки и не правы,
    Что выбирает их народ?
    Избрание в новый год проходит,
    Вступает в марте он всегда.
    Итоги старые проводит,
    Приносит новые дела.
    А что общественное мнение?
    За кем пойдет простой народ?
    Кто больше даст - тому правление,
    Кто ничего – один почет.

    Стал Цезарь консулом, сбылась
    Мечта всей жизни роковая.
    Идея править родилась,
    Дорога к цели не простая.
    Идя со свитою друзей,
    Сияя в славе ослепленной.
    Он думал о своей судьбе,
    В лазурь веселья погруженный.
    Идя смиренным ровным шагом
    В пурпурной тоге и венке,
    Смотрел величественным взглядом
    И думал, думал  о судьбе.

К. Гортензий: Привет тебе, о Юлий Цезарь!
              С победой друг, теперь ты консул.
              Мечта сбылась, а что же дальше?
              Поднимешь меч или напротив-
              Законы новые в сенате утверждать?
              Пойдем ко мне, отпразднуем победу.
              Я приглашу известнейших людей.
Цезарь: Благодарю за честные слова,
              О, благородный из ораторов.
              И с удовольствием приму я приглашение.
              Пора мне отдохнуть от тягостного дня.
              Пойдем скорей!
К. Гортензий:                Пойдем быстрее друг!

                Пир
    Триклиний полный: гости в сборе.
    Все знаменитые мужи.
    Пока еще они не в ссоре,
    Пока еще и нет войны.
К Гортензий: Я рад приветствовать друзья
             Вас всех в моих апартаментах!
             Давайте выпьем за победу
             О, Юлий Цезарь! Все: ты консул!
Лукреций: Да будет счастлив славный Цезарь!
Цезарь: Благодарю друзья, позвольте-
        За вас поднять вот этот кубок.
        Да будет вечна слава Рима!
Катон: А что я слышал, ты развелся?
       Каков же повод?
Цезарь:               Очень прост.
       Мою жену допрашивали судьи
       По делу пустяковому недавно.
       Хотя ее признали невиновной,
       Но на Цезаря жену-
       Не могут падать подозрения!

Чем Цезарь часто побеждает?
Чем отличен он от других?
Его идей никто не знает.
И планов будущих больших.
О, Александр в двадцать лет
Ты был уже владыкой мира.
Мне сорок три и нет побед.
Нет славы полководца Рима.
Скорей б вручили легионы,
Скорей б поднять штандарт войны.
И чтобы римские орлы-
Топтали дальше регионы.

Помпей: Скажи великий из поэтов-
        Над чем ты трудишься сейчас?
        Я поражен твоим талантом,
        Ты так изложил Эпикура,
        Что твой шедевр будет вечен.
Лукреций: О, полководец - ты велик,
          Но я развить лишь постарался
          О вечности материи идею.
          С тобой мы оба гениальны:
          Ты славишь, Рим мечем,
          А я славлю стихами.

 Галльская война
    Цвел гений Цезаря, народ
    Речам искусным поверяя,
    Судьбу, однако, проклиная
    Его любил и поворот
    Карьеры сложной, но великой
    Принес великие дела-
    Ему в правление дана
    Опять обширная страна,
    Край не изведанный и дикий.
    Мир варваров, невежд, бесправья,
    Сплоченный лишь свободы верой.
    Кому война одни страданья,
    А кто живет одной победой.
    Холодный север, край забытый
    Кто может жить в стране такой?
    Леса, болота да низины,
    Распутье паводка весной.
    Он видел лучшую арену
    Средь простодушных дикарей,
    Поссорить варваров быстрей
    И их использовать в замену-
    Своим войскам; столкнуть народы
    И получать еще налоги.
    А что Восток? Он тем и славен-
    Всегда воинственен, хитер
    Хоть греков меньше проживает,
    Зато способны дать отпор.
    Мой идеал не поменялся,
    Мой нрав такой же, как и был.
    Я в Риме все же не остался,
    Где благодетелем прослыл.
    О, славный Марс! Направь героя
    Навстречу подвигам лихим,
    Где он патриций в гуще боя
    Солдатом бьется пусть простым.

    С войсками Рону перешедши,
    Вступил в неведомую даль.
    Ее опасной не нашедши,
    Отдавши жертвенную дань,
    Богам великим; приступил-
    План грандиозный выполнять:
    Валы и рвы соорудил
    И начал галлов притеснять.
    И с геркулесовою силой
    Победа шла к нему всегда.
    Была блестящею она
    И как дитя, казалась милой.
    Теперь ты галльский император,
    Восторга публики объект.
    Блестящий воин и оратор
    И стал войскам своим отец.

Глава третья «Гражданская война»
   
    О, вечный город, ты прекрасен,
    Собой величествен и горд.
    Порою добр и опасен,
    Но славен, как и твой народ.
    Богатство, роскошь – вот блаженство!
    Бой гладиаторов – игра.
    Весь быт патриция – волшебство,
    Не мысля жизни без вина.
    А что плебеи? Как и прежде
    Все также трудна их судьба.
    Налогов, бедности не меньше
    И землю власть уж забрала.

    С войсками Цезарь утверждает
    Законы римские давно.
    Воюя в Галлии не знает,
    Какие вести ждут его.
    Не все его боготворили,
    Не все патриции любили.
    Свое завистливость взяла,
    К войне гражданской привела.

  Цезарь и Марк Антоний
М. Антоний: Привет тебе, о, славный Цезарь!
            Плохие новости из Рима-
            Сенат потребовал оставить,
            Посты наместника и армии главы.
Цезарь: Проклятые сенаторы, недавно-
            Они меня боготворили,
            Когда рекой моя добыча
            Лилась из Галлии…
            Довольно! Хватит! Я не буду
            Перед сенатором плясать!
М. Антоний: Помпей в сенате заправляет
            Его защитником считают
            Сенат и консулы и плебс.
Цезарь: Как Красс погиб, мы не встречались.
            Еще же больше отдалились,
            Как дочь моя с ним умерла.
            Вчера друзья, враги сегодня…
            Помпей! Помпей! Зачем ты губишь-
            Покой гражданский вековой!
М. Антоний: Великий Цезарь я с тобой
            Иди на Рим, разбей Помпея
            В войне рождаются герои.
М. Антоний: Да здравствует Цезарь!
Цезарь:  Ну что ж к оружию! Фортуна
            Пока что мне благоволит.
            Трубите сборы. Жребий брошен!

Ты победишь, иди к победе,
К мечте стремись, она близка.
Ступень последняя в карьере.
А дальше что? А там война!

Переход через Рубикон.
   О, Рубикон – река отчизны!
   Не просто галльская граница,
   А грань войны и мирной жизни.
   Покоя римского гробница.
   Лишь мост от славы отделяет,
   Один последний переход.
   Этот стремительный поход-
   Судьбу республики решает.
   Встав у реки в большом сомненье-
   Идти на Рим или не идти.
   И как принять это решенье,
   Как легион свой повести.
   Не возвращаться же обратно?
   Так думал он и вдруг нашел,
   Что по мосту совсем внезапно
   Пастух со стадом перешел.
   Ну, вот хорошее знаменье!
   Долой мечи быстрей из ножен!
   Отбросим всякие сомненья.
   Вперед герои! Жребий брошен!

     Цезарь в Македонии
   Он занял Рим. О, победитель!
   Избрание консулов провел.
   Теперь законный стал правитель
   И дальше армию повел.
   Помпей бежал на юг страны-
   Оттуда с войском перебрался,
   В иные греческие сны,
   Туда и Цезарь направлялся.
   Он в лодке маленькой отчалил,
   К войскам командовать поплыл.
   Забыл все беды и печали,
   Врагов смиренно отпустил.
   Но в буйном море началася-
   Лихая буря по утру.
   Волна, с волною поднялася
   Опять вершит чью то судьбу.
   Назад! Назад! Так кормчий внемлил.
   Спасать великого и борт,
   Но Цезарь, выступив вперед,
   За руку взяв, ему ответил:
   « Вперед! Не бойся ничего.
   Везешь ты Цезаря и счастие его!»

Битва при Фарсале
  О, Македония! Вчера
  Мечом вершила судьбы мира.
  Теперь в твоих степях война
  Между сынами славы Рима.
  Война в разгаре. Представление
  Бесповоротно началось.
  Не избежать им столкновения
  И долгих горьких женских слез.
  Сошлись две армии, два мира,
  Два полководца меж собой.
  За славу, власть, богатства Рима
  И у Фарсала дали бой.
  Кровавый час, в сем страшном сне
  Сошлись две армии в бою.
  Отдавшись полностью судьбе
  Смиренно ждали смерть свою.
  Победа есть. Я победитель!
  Теперь великий человек.
  С рожденья был войны любитель
  Такая жизнь. Такой был век.
  Хвалю тебя, моя Венера.
  Ты мне сопутствуешь всегда.
  О, ты – великая победа,
  Моя любимая звезда.

 Цезарь в Египте.
    Судьба ведет меня в Египет,
    Там обретет страна покой.
    Я для нее уже чужой-
    Не гражданин, а покоритель.
    Погиб Помпей. Погиб за правду.
    Его сенат боготворил.
    Но Цезарь с почестями славы-
    Прах консула захоронил.
    Помпей, Помпей. Своей рукою,
    Зачем чуть Рим не погубил?
    Так видно решено судьбою,
    Что ты республику убил.
    
   Египет – древняя душа.
   Здесь царь с царицею воюют.
   Им сила римская нужна,
   Чтоб примириться меж собою.
   Богиня. Женщина. Царица.
   Венера древних египтян.
   Воздвигла памятник времян.
   Веками мы могли гордиться
   Твоею райской красотой,
   И жизнью женской не простой.
   Он римский царь, она царица-
   Союз меча и красоты.
   Их власть и слава превратятся
   В господство целостной страны.


     Цезарь и Клеопатра.
Клеопатра: Привет тебе, о полководец!
           Великий римлянин и консул.
Цезарь:  Приветствую тебя – царица египтян.
         Я ослеплен твоею красотою!
         Как ты прекрасна, о Диана!
         Но как? Тебя могла найти-
         Охрана Птолемея…
Клеопатра: Я спряталась удачно. Мои слуги,
           В ковре в эти покои принесли.
           Восток хитер, а женщина тем боле,
           Уж если эта женщина-царица!
           Я прибыла к тебе за делом:
           Твои войска помогут мне-
           В Египте власть установить.
           Готов ли ты помочь царице?
Цезарь: Тебе всегда. Но Птолемей,
          В стране все также править будет.
          Ты с ним разделишь власть с короной.
          Закон египетский гласит-
          Женой ты будешь Птолемея.
          Я помогу тебе войсками,
          И вместе твердою рукою
              Вы править будете страной.

Опять война. Когда ж победа?
Я на Восток должен спешить.
О Клеопатра! О Венера!
Тебя не в силах позабыть.
Восток разбит. Гордись сенат
Я славу Риму возвратил.
Повержен доблестный Фарнак
Пришел! Увидел! Победил!

Глава четвертая «Заговор»
   
    Великий Рим, гордись судьбою,
    Что для народа ты избрал.
    И Ромул царствовал тобою,
    И Бренн тебя завоевал.
    И Рима вечная царица-
    Капитолийская волчица
    В глухих окрестностях холма
    Младенцев маленьких спасла.

          Триумф Цезаря
   Триумф! Триумф! Гордись народ-
   Победам Цезаря для Рима
   Ему и слава и почет
   Он победитель всего мира.
   Венком божественным увенчан
   В пурпурной тоге проезжает.
   Сенат и Рим еще не знают,
   Что с Клеопатрою обвенчан.

                Заговор
Кассий: Мой друг, священная идея-
        Исполниться должна, как можно поскорей.
        Диктатор на Восток с войсками уезжает.
        Чтоб покарать там злых парфян ,
        И отомстить за «крассовый» позор.
Брут: Однако ж перед этим заседанье-
      Сената, на котором царской властью,
      Диктатор будет наделен.
Кассий: Да, нужно действовать скорее!
        А то вернутся времена,
        Тарквиния в лице тирана!
Брут:  Не будет этого! Лишь меч-
       Спасти республику способен.
       Мой предок уничтожил власть царя,
       Меня судьба и долг благословляют-
       На дело правое и подвиг роковой.
Кассий: Собранье будет в мартовские иды,
       На нем мы выполним свой долг перед страной.
Брут: Он покусился на законы,
      Законы предков и отцов.
      Что значит власть для гражданина?
      Пока дышу, я не смирюсь,
      А значит, будет еще править-
      Республика, а с нею Рим!
      За это будет ему плата-
      За преступления и жертвы
      Он удостоин высшей кары!


    Цезарь перед походом в сенат.
Цезарь: В сенат мне скоро отправляться,
        За царской властью и короной.
Клеопатра: О Юлий! Не ходи! Гадалка нагадала-
           Плохое предзнамение. Пусть в сенате
           Тебе даруют титул без тебя,
           Или иди с охранниками, это
           Тебя спасет.
Цезарь: О чем ты молвишь, о царица?
           Я Цезарь и бояться не привык.
           Мы все живем лишь один раз.
Октавиан: Привет тебе – великий Цезарь!
          Послушай, это должен знать-
          Я получил известия о том,
          Что существует заговор в сенате.
          И что сегодня будешь ты убит!
Цезарь: О сын мой! Это просто слухи,
        А чтобы вы не волновались-
        В сенат с Антонием пойду!

         Убийство.
В сенат за властью. Все готово,
Все роли четко отданы.
Томление мука, как же скоро-
Мы долг исполнить свой должны?
Антоний занят. Он задержан,
Один остался меж врагов.
О Юлий Цезарь! Рок таков-
Толпой сенаторов растерзан.
Кругом кинжалы, нет спасенья!
В сенате Цезарь обречен.
Ушли последние сомненья,
Врагами всюду окружен.
Удар сменяется ударом,
Какая страшная судьба!
Опять виной всему она-
О, эта власть с ее обманом.
Удар последний Брут наносит.
Из уст срываются слова-
«И ты дитя мое!» Не просит-
Пощады верного сына.
И ты Брут! Сын мой! О, убийца!
Убит не царь, а человек.
Не смог сполна властью напиться
В такой кровавый, страшный век!


Рецензии