Пьеро
Мы видим лёгких па водоворот,
И кажется, что пляшет сам Пьеро,
Но танцем управляет Кукловод.
Как сталь, крепка невидимая нить,
Что чутко ловит пальцев каждый пасс.
Мы ничего не в силах изменить:
Так было, есть и будет, как сейчас.
За танцем наблюдая из толпы,
Я видел незаметное для глаз:
Мы лишь марионетки у судьбы,
Всё решено заранее, без нас.
Нам шоры ограничивают взгляд,
Способные полмира заслонить,
А Кукловод всем правит на свой лад:
Ни на секунду не ослабит нить.
Не видно рабству этому конца
(Тоскливо, глупо, что и говорить!),
Но человек – подобие Творца,
А, значит, в состоянии творить!
Отбросив шоры и презрев шаблон,
Забыв про Кукловода не на срок
И вспомнив, что он – личность, а не клон,
Плести узор из образов и строк.
И мыслями лететь поверх голов
Вслед за своей отважною мечтой.
Поэтом быть. Быть чародеем слов.
С гармонией дружить и красотой.
Так обрати в поэзию, Пьеро,
Всё пережитое тобою на веку.
В огонь души макни своё перо
И напиши крылатую строку.
Пускай текут прекрасные стихи,
Как в окна тихий мартовский рассвет!
Долой поводья, путы, постромки:
Не будет никогда рабом поэт!
Свидетельство о публикации №117032811265
Мы всегда в Информационном Поле. В нашей воле только настраивать наши антенны так или иначе.
.
. с интересом Сергей
Сергей Разенков 29.06.2017 12:00 Заявить о нарушении