Драгоценные камни в Библии
20 пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист.
21 А двенадцать ворот - двенадцать жемчужин: каждые ворота были из одной жемчужины. Улица города - чистое золото, как прозрачное стекло.
22 Храма же я не видел в нем, ибо Господь Бог Вседержитель - храм его, и Агнец.
23 И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его - Агнец.
24 Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.
25 Ворота его не будут запираться днем; а ночи там не будет.
______________(Откровение 21 глава)
_________28 марта 2017
Красивые камни влекут и чаруют,
Их хочется видеть, рукой осязать,
На солнце сверкают, горят, торжествуют,
Как будто о многом хотят рассказать...
Поведать спешат о Небесном чертоге,
О граде, что Бог приготовил для нас,
О светлых вратах и столбах, и пороге...
О храме, который есть - Агнец наш, Спас...
Смотрите на камни... летите душою
Туда, где нет ночи, нет горя и слёз,
Пусть радость наполнит вас чистой волною,
И Бог проведёт мимо бури и гроз...
____________
The Book Of Revelation - 21
19 And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
20 The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
21 And the twelve gates were twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.
22 And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
23 And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.
24 And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
25 And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
Beautiful stones attract and charm,
There is a wish to see them, a hand to perceive,
On the sun sparkle, burn, triumph,
As though want to tell about much...
Hurry to tell of the Heavenly hall,
About a hail that God prepared for us,
About a light gate and columns, and a threshold...
About the temple which is - our Innocent person, I Rescued...
You look at stones... you fly soul
There, where there is no night, there is no grief and tears,
Let the pleasure will fill you with a pure wave,
And God will carry out by a storm and thunder-storms...
Свидетельство о публикации №117032810355
Чтоб после смены не было аварий.
На помощь - с Богами святые камни,
Небесный город, где соткут Вам ткани!
Похвальное, успешное произведение сочинила добрая, гуманная поэтесса - в духе религиозного сиволизма; есть ещё религиозный символ - святомученик Кифа (Петр, твердыня, камень).
И античный архитектор Витрувий в трактате "De architectura" (Об архитектуре)помог евангелистам; поучал о выборе строительного камня для пышного дворца, о влиянии вулканов, подземных вод и направления ветра на архитектурное сооружение.
Катерина Пас Чна 05.09.2019 13:14 Заявить о нарушении
Да, после написания стиха, я обнаружила, как много ещё не учтено. И "камень, отверженный строителями", и тот, который "Драгоценный", и Кифа, ...
Часто думала продолжить эту тему, но не успеваю.
Рада, что Вы со мной здесь на одной волне.
...
Можно представить, что вся подготовка и все ранние камни приведут или преобразуются в те, которые я описала, т.е. - в сияющие элементы, увиденные Иоанном на острове Патмос.
Мой Вам сердечный привет!
Всего доброго.
А.Назаренко 08.09.2019 05:40 Заявить о нарушении