Это ты, ночной привратник
Смотришь в скважину, как в лупу,
И лучом врываясь в спальню,
Бередишь моё сознанье,
Освещая лунным светом
Абажур у изголовья?
Ждёшь волнения надбровья -
Ощутил себя поэтом.
Ловишь лёгкое дыханье
И зовёшь в исповедальню
К рогоносцу-правдолюбу,
Как смиренный христарадник.
Лунный свет твой беспощаден.
Даже кошкам нет спасенья –
Воют грешниками ночью
Раздирая сон когтями.
На рогах хотят повиснуть,
И качаться до рассвета.
Не по мне затея эта!
Проще крепче зубы стиснуть,
Заменить рога локтями...
Утром встретиться воочью
Новым смыслом пробужденья
С тем, кто божьей волей даден.
Свидетельство о публикации №117032604252
А луна, ночное солнце,
Вдруг восстала из засады
И направилась в погоню
***
г. Лонгфелло, Песнь о Гайавате. Перевод И.Бунина.
Вл Попов 25.11.2017 07:21 Заявить о нарушении
Спасибо! Рада тебе!
Галина Агапова 2 27.11.2017 18:17 Заявить о нарушении