Не отрицай, ведь ты меня ждала...

***

Не отрицай: ведь ты меня ждала.
Ты юность не вернёшь в продрогший город,
а страсть – в свой дом, где на краю стола
мир оказался надвое распорот.               

Где естество, скрываясь меж колен,
не в силах оставаться целомудрым,                (*)
доверилось, – их плен развёл Гален,
и спорить с Фрейдом отказалось утро.            

Минуты непорочного греха
оправдывает смена поколений.
Чем оправдать бесчувственность стиха –
безверием в плену душевной лени?               

А бездуховность – боль Руси всея,
она больным не даст дышать свободно.
И мороси слепая кисея
над нами повисает безысходно.               

Любовь живёт – и под защитой крыш
домов, под шляпами из фетра,
и под платками дев. А ты молчишь,
всё ёжась от навязчивого ветра.               

Ты потеряла или обрела
мир разделённый из души и плоти?
В расколотые смотрят зеркала
твои глаза за дверью, что напротив.

Стучат дожди в прощальное окно,
свет фонарей вновь искажая в лужах.
И вечера, ушедшие давно,
нам по ночам как прежде память кружат...


22…03.2017






(*) от «целомудрое» = мудрое, премудрое;
 созвучно: «целомудренное» = невинное, непорочное.


Рецензии