Жди, чекай, надiйся

Жди мене і я вернусь,
віддано чекай.
Жди, коли не усміхнусь
й горя через край.
Жди, коли сніги метуть,
жди, коли жара.
Жди, коли життєвий путь
застеля мара.
Жди коли із далини
не прийде листів.
Жди, як туга полонить
і забракне слів.

Жди мене, я повернусь,
не бажай добра
всім, казав хто – не вернусь,
вже забуть пора.
Хай повірять мати й син,
що нема мене.
Зупиниться часу плин
і війна мине.
Друзі питимуть вино
на помин душі.
Жди і з ними заодно
пити не спіши.

Жди мене і я вернусь
всім смертям на зло.
Хто не ждав мене, клянусь,
скаже – повезло.
Не втямки убогим їм,
як серед вогню
сподіванням ти своїм
надягла броню.
Як я вижив будем знать
тільки ми удвох –
помогли тобі чекать –
лиш Надія й Бог!

22.03.2017

* Спроба перекладу чи за мотивами твору Костянтина Симонова „Жди меня“.

Константин Симонов
ЖДИ МЕНЯ
Жди меня, и я вернусь. Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть Желтые дожди,
Жди, когда снега метут, Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут, Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест Писем не придет,
Жди, когда уж надоест Всем, кто вместе ждет.
Жди меня, и я вернусь, Не желай добра
Всем, кто знает наизусть, Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать, Сядут у огня,
Выпьют горькое вино На помин души...
Жди. И с ними заодно Выпить не спеши.
Жди меня, и я вернусь, Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть Скажет: - Повезло.
Не понять, не ждавшим им, Как среди огня
Ожиданием своим Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать Только мы с тобой, -
Просто ты умела ждать, Как никто другой.
1941


Рецензии