По мотивам Руми. Переложение 5
И златом обернется эта горсть.
Ущербный же посадит в поле семя, -
Зачахнет тот росток и вырастет больной.
А Совершенный - вдруг, утратив веру,
В далекий свой небесный идеал
Прорвётся изнутри, и свет от света
Как эхом отзовется – всё собрав.
(Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар, бейты 1609–1613 — перевод Ю.Иоаннесяна)
Свидетельство о публикации №117032202976
Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.
Евангелие от Иоанна 12 стих 24 – Ин 12:24: http://bible.by/new-testament/verse/43/12/24/ © bible.by
Даниэль Зорчин 06.04.2017 22:07 Заявить о нарушении
Оттого [человек] не летит к Обладателю славы,
что он мнит себя совершенным.
Болезни худшей, чем полагать [себя] совершенным,
нет в душе твоей, о обладатель кокетства!(Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар, бейты - 3214-3215)
Спасибо!
Ирина Мосичева 06.04.2017 22:25 Заявить о нарушении