Баллада о парадоксе даанаа Низами

Согласно Е.Э.Бертельду:"Низами считал свои стихи выше творений Фирдоуси","он собирается "палас" определить в "шёлк",а "серебро" превратить в "золото".


Нет,я,конечно,не велик - как Низами*,
Что пять поэм в дар преподнёс Вселенной,
Но и мои - ещё не пять,но - маснави**
О жизни повествуют несомненно,

Что,вроде бы как,в целом и ясна
И нет причин,казалось бы,чтоб снова
В повествования,которым нет числа
Превознести что либо.Коль обнова

Порядком разносилась,то пора
Шаг сделать в ней уверенней и шире,
Дабы к тебе приблизилась гора,
К которой ты стремишься в этом мире.
...
Когда гармонией вдруг станет диссонанс,
А множество - единством - это шанс,
Что должен быть использован поэтом,
Дабы поведать всем о том,что их сейчас

На данный миг собою вдохновляет
И за собою в долгий путь зовёт.
И трижды - мудр,кто это понимает
И без раздумий себя цели отдаёт.
...
Но...не был никогда азербайджанцем
Великий Низами,а  п е р с о м  был.
Баку ! Не стоит тыкать в небо пальцем.
Ведь:Галилео телескоп соорудил

Давненько.В смысле том,что знает каждый -
Под чьей пятою был тогда Азербайджан.
Тем паче,что по фактам - не однажды.
Поэта(коль конкретно) - Курдистан

Явил,однако,миру,безусловно,
Которым не был никогда Азербайджан.
По-меньшей мере,я считаю:недостойно
Ведёт себя Баку,вменив изъян

Истории,что пишет  с о в о к у п н о
На всем известных и доступных скрижалях,
Переиначивать которые - преступно,
Пусть даже - с богом нефти - на-паях.

Ведь:коли так пойдёт,то вскоре будет
Со всеми потрохами величать
Своей...Москву народ,что...словоблудит,
Что пол-России стал "лукойлом" заправлять.
...
Однако,о политике - не будем
Ни к месту,однозначно,вспоминать;
Вернёмся в мир,который неподсуден,
Дабы Великого Поэта восхвалять.

Но к месту ль будет,коли я открою,
Что Низами считал,что он Фирдоуси
Своей(бесспорно - совершенною)строкою...
Превосходил(?!).О,коль ты мудр - превозноси

Того,кто был учителем по праву,
Но не себя над ним,сколь ни был бы велик
Ты,заслужив своей строкой оправу
И,сделавший тебя бессмертным,ник.

Достоинства "Хамсе"*** не умаляю,
Но с "Шах-Намэ" им не сравнится никогда.
Хотя бы потому,я полагаю,
Что каждому из них своя звезда

Путь освещала:Низами о чувстве только -
Бесспорно благородном,но - любви,
Которой...не сравнятся с чувством долга,
Что воспевал  в с ю  ж и з н ь  Фирдоуси..

А долг стократ любви,увы,но выше:
Всяк жертвует любовью ради той,
Которой нет бесценнее и ближе
Любому,называемой - Страной.

Которой ты по-гроб собой обязан,
Благодаря которой дышишь и живёшь
С которой бесконечно крепко связан,
Роднее коей во Вселенной - не найдёшь.
...
...
Всё как-то столь двояко прозвучало,
Что мне,признаюсь,и не по себе...
Но...совесть о пути мне подсказала,
Которому я верен:и в строке,

И в жизни,коей мне осталось мало.
И я не вправе ею жертвовать для лжи,
Которой что ни дай - всё будет мало,
Лишь только о согласии скажи

С тем,что - как выгодно - вовсю тасует факты,
Чтоб только принадлежность доказать
К великому,тем заключая пакты
С тем,что молчит,боясь о правде рассказать.
....
И пусть меня хоть золотом облепят
Иль в доводы "законные" уткнут,
Стращая наказанием,но лепет
Свой не навяжут те,кто беспардонно лгут.

В противном случае:не быть мне - ни поэтом,
Ни гражданином совести своей,
А ей же предсказуемым - адептом
Во-имя,ложью мне навязанных,идей.


*Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф(ок.1141 - ок.1209),более известный под псевдонимом Низами Гянджеви - классик персидской поэзии
**большая поэма(перс.)
***пять поэм,объединённых общим названием "Пандж Гандж",что переводится с персидского,как "Пять Драгоценностей"


22.03.2017


Рецензии