Грандiоз

Переклад з російської твору Ігоря Сєвєряніна.

Всі насолоди та всі ексцеси,
Усі зірки та усі планети,
Перлую гордий в свої сонети, -
Мої сонети - кольє принцеси!

Я одягаю під вий оркестру
Кольє сонетів (хоч тілом мертвий).
Так одягаю, як той Маестро
На шию Діви. Вона - Безсмертя!

Вона коріння в світі не має,
Без завершЕння та без початку:
Ніщо святеє в ній із зачатку.
Хто нам не вірить - не доганяє!

Вона без місця, вона всемежна,
Вона невинна й солодкогрішна,
Солодкогрішна як піп помісний,
Як його пузо - вона безмежна.

Під барабани, під кастаньєти,
Всі хвилювання та всі ексцеси,
Перлую гордий в кольє принцеси,
Що ґрунт не знає нічій планети.


Рецензии