Есть три заветных песни у людей. Перевод

There are three cherished songs in people,
And in them human grief and gladness.
One song of all other lighter —
It composes mother over the cradle.

The second — also a song of mothers.
Hand stroking the ice cheeks of sons,
It singing over their coffins…
And third song — the rest songs.

Оригинал.

Есть три заветных песни у людей,
И в них людское горе и веселье.
Одна из песен всех других светлей —
Её слагает мать над колыбелью.

Вторая — тоже песня матерей.
Рукою гладя щёки ледяные,
Ее поют над гробом сыновей...
А третья песня — песни остальные.

Расул Гамзатов

Перевод на английский —
Гончаров А.С.


Рецензии